Translation for "got along well" to german
Translation examples
Then he went to see an old friend of his, an NSB member with whom he still got along well.
Anschließend ging er zu einem alten Freund von ihm, der bei der NSB war und mit dem er sich gut verstand.
Gambetti and he got along well with each other and spent many evenings on the Piazza del Popolo or, if it was raining, at the Café Greco, discussing everything imaginable, especially painting.
Gambetti und mein Onkel Georg haben sich gut verstanden, viele Abende im Freien auf der Piazza del Popolo oder, wenn es regnete, im Cafe Greco, Gespräche geführt über alles mögliche, vor allem über Kunst, Malerei.
You told it like it was, Eurydice: you among yourselves and them among you, constantly, day and night; them, who obsessed you, destroyed you, ruined your lives simply by their presence, because you ruined their lives by your presence, and they had nowhere they could go.’ ‘You’re exaggerating. We got along well.’ ‘I know.
Sie haben gesagt, wie es war, Euridice: Sie unter sich, und die anderen unter ihnen, die ganze Zeit, Tag und Nacht, sie verfolgen Sie und richten Sie zugrunde, sie richten Ihr Leben durch ihre Anwesenheit zugrunde, denn Sie haben deren Leben durch Ihre Anwesenheit zugrunde gerichtet, und sie können nirgendwo anders hingehen.« »Du übertreibst. Wir haben uns immer gut verstanden.« »Ich weiß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test