Translation for "gorillas" to german
Translation examples
noun
He’d always be a gorilla.’ ‘A gorilla?’ ‘Yep.
Er war immer ein Gorilla.« »Ein Gorilla
A gorilla is a gorilla, and a chimp is a chimp.
Ein Gorilla ist ein Gorilla, und ein Schimpanse ist ein Schimpanse.
Not even a gorilla.
»Nicht einmal einen Gorilla
The gorilla - no, there were two gorillas!
Der Gorilla – nein, da waren zwei!
he imagined in the future three species of African apes: Pan troglodytes, the chimpanzee. Gorilla gorilla, the gorilla.
Vor seinem geistigen Auge sah er die künftige Nomenklatur für afrikanische Menschenaffen vor sich: Pan troglodytes, der Schimpanse, Gorilla gorilla, der Gorilla.
Gorilla at your buffet.
Ein Gorilla am Büfett.
But she's a real gorilla.
Sie ist wirklich ein Gorilla.
It’s not a gorilla, Peter.”
Es ist kein Gorilla, Peter.
It was a gorilla, I tell you!
Es war ein Gorilla, tatsächlich!
“It can’t be a gorilla,” he repeated.
»Es kann kein Gorilla sein«, wiederholte er.
“It must have been the shock of the gorilla,” a Marine bodyguard said.
»Es muß der Schock gewesen sein«, sagte einer der Leibwächter.
“Got the President of the United States in the back seat,” said the gorilla who had got out of the taxi. “Oh, yeah? The guy who fired back—?”
»Ich habe den Präsidenten der Vereinigten Staaten hinten drin.« Der Leibwächter war ausgestiegen. »Ach nee?
Then the President escorted Millie up the steps toward the White House door, and was joined by two gorillas who appeared from behind pillars.
Dann geleitete der Präsident Millie die Stufen hinauf zur Tür des Weißen Hauses und traf dort auf zwei seiner Leibwächter, die hinter den Säulen hervortraten.
The gorilla pulled his gun, yelled, and charged toward Air Force One, whose position he knew thanks to his walkie-talkie.
Der Leibwächter zog seine Pistole, stieß einen gellenden Schrei aus und bahnte Buck und Millie den Weg zur Präsidentenmaschine; über sein Sprechfunkgerät hatte er erfahren, wo die Air Force One stand.
The situation was especially painful to Buck Jones on that Sunday morning at exactly ten minutes to 11, when a White House limousine deposited him and Millie and two gorillas before the steps of a Presbyterian church, in time for 11 o’clock service.
Besonders schmerzlich war die ganze Angelegenheit für Buck Jones an diesem Sonntagvormittag um genau zehn Minuten vor elf, als eine Limousine des Weißen Hauses Millie, ihn und zwei Leibwächter vor den Stufen einer presbyterianischen Kirche absetzte, rechtzeitig zum Gottesdienst um elf.
The helicopter pad of the White House had been by then overrun by White House staff with belongings, all awaiting chauffeur-driven cars or their wives in cars to pick them up, so the President’s limo with driver and one gorilla headed straight for Dulles Airport.
Inzwischen wimmelte der Hubschrauberlandeplatz des Weißen Hauses von den Stabsmitarbeitern des Präsidenten mit ihren Habseligkeiten; alle warteten auf ihre Wagen mit Chauffeur oder auf ihre Frauen, die sie mit dem Auto abholen sollten. Die Limousine des Präsidenten mit Fahrer und einem Leibwächter fuhr deshalb direkt zum Flughafen Dulles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test