Translation for "gone nuts" to german
Similar context phrases
Translation examples
He might have gone nuts by now.
Er könnte inzwischen verrückt geworden sein.
He has gone nuts, Captain, believe me, that gringo has gone crazy.
Er ist verrückt geworden, glaub mir, Hauptmann, dieser Gringo hat den Verstand verloren.
Sarah Vane-Tempest suggested the whole world had gone nuts.
Sarah Vane-Tempest erklärte, die ganze Welt sei verrückt geworden.
A few other people looked at me like I’d gone nuts, but I didn’t care.
Ein paar andere Leute sahen mich an, als wäre ich verrückt geworden, aber das kümmerte mich nicht.
Bears don’t argue.” We went on our way into the wonderland of nature gone nuts, and you will have to believe what happened.
Bären verhandeln nicht.« Wir fuhren in das Wunderland einer verrückt gewordenen Natur, und Sie werden wohl oder übel glauben müssen, was geschah.
“Belle?” I warbled, and Jenks stared at me like I’d gone nuts when I wiped the back of my hand over my eye.
»Belle?«, fragte ich wackelig, und Jenks starrte mich an, als wäre ich verrückt geworden, als ich mir mit dem Handrücken über die Augen fuhr.
The way he nodded, grinning, saying yes, yes, alerted me to the response he was after and caused me to fear that yes, certainly, he had gone nuts.
Erst als er nickte, grinste und immer wieder ja, ja sagte, wurde mir klar, welche Reaktion er erwartete, und dachte bei mir, daß er ja, ja nun wirklich verrückt geworden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test