Translation examples
We must instead go across it, without going through it.
Statt dessen müssen wir sie überqueren, ohne sie zu durchqueren.
I let Forio go across the next field.
Ich ließ Forio das nächste Feld überqueren.
“Oh, not the kind of courage that makes a soldier go across no-man’s-land.
Ich meine nicht die Art von Mut, die einen Soldaten Niemandsland überqueren lässt.
Maybe they could just wait until this one fell, too, and then go across.
Vielleicht konnten sie einfach abwarten, bis auch diese fiel, um sie dann einfach zu überqueren.
He had planned to go across the river, passing the square on the way down, and the police and the throngs of people outside.
Er wollte den Fluß überqueren, wollte Platz, Streifenwagen und Menschenmenge unterhalb umfahren.
Go across Seven Seas Lagoon on the ferry, not the monorail. 12:50 P.M. today.
Überqueren Sie die Lagune der Sieben Meere mit der Fähre, nicht mit der Einschienenbahn. Heute um 12.50 Uhr.
People go across borders all the time and nothing more happens to them except a pleasant or unpleasant journey.
Ständig überqueren Menschen Grenzen, und es widerfährt ihnen nichts Schlimmeres als höchstens eine unerfreuliche Reise.
Under the footbridge over the river, she says, there’s a troll who needs a sacrifice before you can go across.
Unter der Brücke über den Fluss, wispert sie, wohnt ein Troll, der von dir ein Opfer verlangt, bevor du die Brücke überqueren darfst.
They would have to go across.
Sie würden hinübergehen müssen.
I tell you what-shall we go across the brook?
Weißt du, was – sollen wir über den Bach hinübergehen?
They beckon to Tomasz and Neil, who reluctantly go across to join them.
Sie winken Tomasz und Neil, die widerwillig hinübergehen.
We were going to have to go across, hand over hand, at least the first of us.
Wir würden Hand über Hand hinübergehen müssen, zumindest der erste von uns.
I thought the driver—a man—was one of the Lutherans and would get out and go across to the church.
Ich hielt den Fahrer für einen der Lutheraner und dachte, gleich würde er aussteigen und zur Kirche hinübergehen.
For miracles you should go across to our fine sky-roofed priory church.
Der Wunder wegen solltest du lieber hinübergehen zu unserer hübschen, himmelüberdachten Prioratskirche.
‘I want to go across right now,’ she said.
»Ich möchte sofort hinüberfliegen«, sagte sie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test