Translation for "glues" to german
Translation examples
Which stuck like glue again.
Und er klebte wieder fest.
You glue the walls into the foundation.
Man klebt die Wände aufs Fundament.
Glue a mirror to the bottom of a pool.”
»Indem man einen Spiegel auf den Grund eines Pools klebt
You glue the doors into the walls next.
Als Nächstes klebt man die Türen in die Wände.
This is a patent American g-glue;
Dieser amerikanische P-patentkleber klebt wie G-Gift.
The things she glues together fall apart;
Die Dinge, die sie klebt, fallen auseinander;
Tomorrow, I want Gordon sticking to him like glue.
Und morgen will ich, daß Gordon an ihm klebt wie eine Klette.
He glues her mouth shut to keep her from screaming.
Er klebt ihr den Mund zu, um sie am Schreien zu hindern.
She glued them in with minute drops of Lilian’s china glue.
Sie klebte sie mit winzigen Tropfen von Lilians Porzellankleber ein.
You paint glue, and then spill glitter and it sticks.
Man streicht den Klebstoff drauf, und dann streut man Glitzerstaub drüber, und der klebt.
That glue is hot, Linfy.
Der Leim da ist verdammt heiß, Linfy.
There’s a smell of glue in the post office.
Es riecht nach diesem Leim in der Post.
The glue smells like hair spray.
Der Leim riecht wie Haarspray.
Whatever it was, it acted like fuel, or glue.
Was es auch war, es wirkte wie Treibstoff, oder wie Leim.
And moreover, had we any glue in the house?
Und hatten wir überhaupt Leim im Hause?
it’s like glue - it holds everything together.
er ist wie Leim – er hält alles zusammen.
No, I tell myself, it’s the glue;
Nein, nein, beruhige ich mich, das ist der Leim;
You know, the glue that keeps us on the canvas?
Weißt du, der Leim, der uns auf der Leinwand hält?
Tomme felt as if he had stepped in glue.
Tomme kam sich vor wie auf den Leim gegangen.
“Have Scotty beam down feathers and glue?”
»Soll Scotty uns Federn und Leim herunterbeamen?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test