Translation examples
adjective
‘A prophet is no’ without honour save in his own country and in his own house,’ Arvin the Just said in the gloomiest of tones.
»Ein Prophet gilt nirgends weniger als in seinem Vaterland und in seinem Hause«, sagte Arvin der Gerechte in äußerst düsterem Tonfall.
We had to fumble our way up the stairs and when we opened the front door of the apartment, a breath of lightning emphasised its gloomiest and most inhospitable aspect.
Wir mussten die Treppe im Dunkeln hinaufsteigen, und als ich die Wohnungstür aufschloss, erschien das Innere im Widerschein der Blitze so düster und ungastlich wie nie.
He left us alone in a vast, shadowy entrance hall whose walls, rising high above us, were covered with wooden panelling of the gloomiest sort.
Wir standen in einer riesigen, düsteren Halle, deren hohe, mit schwarz gebeizten Eichenpaneelen verkleideten Wände sich irgendwo über unseren Köpfen im Dunkel verloren.
adjective
It was a day full of rain and wind; Guernsey showed its gloomiest side.
Es war ein Tag voller Regen und Sturm, Guernsey zeigte sich von seiner trübsten Seite.
I took dinner usually at the Yale Club—for some reason it was the gloomiest event of my day—and then I went upstairs to the library and studied investments and securities for a conscientious hour.
Zum Abendessen ging ich meist in den Yale Club und aus irgendeinem Grund war das immer die trübste Veranstaltung meines Tages. Anschließend ging ich dann nach oben in die Bibliothek und studierte eine Stunde lang gewissenhaft Effekten und Investitionen.
adjective
            The story of Harley-Davidson and the domestic motorcycle market is one of the gloomiest chapters in the history of American free enterprise.
Die Geschichte der Firma Harley-Davidson und des inländischen Motorradmarktes ist eines der dunkelsten Kapitel in der Geschichte des freien Unternehmertums der USA.
Nature had provided Gail with long, shapely legs and arms, high, small breasts, a lissom body, English skin, fine gold hair and a smile to light the gloomiest corners of life.
Die Natur hatte Gail mit langen, wohlgeformten Beinen und Armen ausgestattet, hochangesetztem kleinem Busen, einem biegsamen Körper, klarem englischem Teint, feinem Goldhaar und einem Lächeln, das noch die dunkelsten Winkel des Lebens aufhellte.
Greetings were exchanged; Lucy Eyelesbarrow led her guest to the gloomiest of the writing rooms, and said: “I’m afraid I’m rather booked up just at present, but perhaps you’ll tell me what it is you want me to undertake?” “It’s very simple, really,” said Miss Marple.
Sie gaben sich die Hand, Lucy Eyelesbarrow führte ihren Gast in das dunkelste Schreibzimmer und sagte: «Es tut mir Leid, dass ich gegenwärtig ausgebucht bin, aber erzählen Sie doch bitte, was ich für Sie tun soll.» «Das ist eigentlich ganz einfach», sagte Miss Marple.
It was a fleet from the deepest, gloomiest parts of the vast underwater domain which had, since the beginning of time, been disputed territory-disputed between water-elementals under their king Straasha and the Lords of Chaos, who claimed the sea-depths as their main territory on Earth by right Legends said that at one tithe Chaos had ruled the sea and Law the land.
Es war eine Flotte aus den tiefsten und dunkelsten Bereichen der gewaltigen Unterwasserwelt, die seit dem Anbeginn der Zeit umstritten gewesen war - ein Streitobjekt zwischen den Elementargeistern des Wassers unter ihrem König Straasha und den Lords des Chaos, die die Meerestiefe als ihr Hauptgebiet auf der Erde beanspruchten.
adjective
Chur is actually the gloomiest place I’ve ever seen, not even Salzburg is as gloomy and, in the final analysis, as sickening as Chur.
Chur ist tatsächlich der trübsinnigste Ort, den ich jemals gesehen habe, nicht einmal Salzburg ist so trübsinnig und letztenendes krankmachend wie Chur.
adjective
The week of scattered showers and shadows which elapsed after our last visit to the motionless sands of Hourglass Lake was one of the gloomiest I can recall.
Die Woche der Schauer und Schatten nach unserem letzten Besuch am unbewegten Strand des Hourglass-Sees war eine der trübseligsten meines Lebens.
Doctors say three in the morning is the time when the human spirit is at its lowest ebb; it is the hour of deepest weariness, slowest reactions, and gloomiest depression. Three A.M.
Nach Ansicht der medizinischen Wissenschaft befindet der Mensch sich um 3 Uhr morgens in einem Stimmungstief: Dies ist die Stunde der Übermüdung, der langsamsten Reaktion und der trübseligsten Gefühlslage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test