Translation for "glitter" to german
Glitter
verb
Translation examples
noun
Zoey’s eyes glitter.
Zoeys Augen funkeln.
At least their eyes aren’t glittering.
Und zumindest funkeln ihre Augen nicht.
His dark eyes glitter.
Seine dunklen Augen funkeln.
But the beautiful glitter was now absent.
Doch dieses wunderschöne Funkeln war erloschen.
But there was something about the glitter in those dark eyes .
Doch da war ein Funkeln in diesen dunklen Augen ...
"Probably not." Her eyes glitter with amusement.
»Wahrscheinlich nicht.« Ihre Augen funkeln belustigt.
Something glitters in Mahnoor’s dark eyes.
Mahnoors dunkle Augen funkeln.
I explained that I was seeing a glitter.
Ich erklärte, ich hätte dort ein Funkeln gesehen.
Vonda sneered at Luke, then her eyes began to glitter.
Dann trat ein Funkeln in ihre Augen.
Copper eyes narrow, glittering with scorn.
Die kupferfarbenen Augen werden schmal und funkeln vor Verachtung.
noun
His eyes glittered.
Seine Augen glänzen.
Her gaze was cold and glittering.
In ihrem Blick war ein kalter Glanz.
It's all lost in the glitter.
Es geht alles in dem Glanz verloren.
There was a certain glitter in the eye.
In ihren Augen lag ein gewisser Glanz.
Her eyes are glittering from crying.
Ihre Augen glänzen vom Weinen.
A certain glitter returned to his eyes.
Die Augen gewannen an Glanz.
There was a sleek glitter in his eye.
In seinen Augen lag ein öliger Glanz.
The ice crowns of the mountains were a-glitter.
Die Eisgipfel der Berge standen in Glanz.
I can see the glitter of his badges of rank.
ich habe seine Litzen glänzen sehen.
'I don't care anything about glitter and show.
Ich lege keinen Wert auf Glanz und Flitter.
noun
But the glitter was the same.
Aber das Glitzern war dasselbe.
Mysterious glitter.
Mystischer Glitzer.
One could have glitter as well.
Und welche mit Glitzer.
The glitter troubled me.
Der Glitzer beunruhigte mich.
Also glitter and shine.
Zudem Glitzern und Leuchten.
“What’s the glitter on their wings?
Warum glitzern ihre Flügel so?
Glitter flew everywhere.
Glitzer wirbelte in alle Richtungen.
The landscape glittered fiercely.
Die Landschaft war ein einziges Glitzern.
And those that glitter from the asteroid belt.
Und jene, die im Asteroidengürtel glitzern.
verb
“Or glitter in soup.”
»Oder wie Flitter in der Suppe.«
It was very still and very pretty, like glitter on a Christmas card.
Es war sehr ruhig und sehr schön, wie Flitter auf einer Weihnachtskarte.
Also silver bangles and glitter in her loose hair.
Außerdem silberne Armreifen und Flitter im offenen Haar.
The nose, he couldn't help but notice, had a pink glitter smudge at the tip.
An dieser Nasenspitze funkelte rosa Flitter, was ihm nicht entging.
Her nails were elaborate: each had a snowflake motif in silver glitter.
Ihre Fingernägel waren kleine Kunstwerke: Auf jedem funkelte eine Schneeflocke aus Flitter.
A flimsy-looking altar flecked with glitter was visible between the newlyweds.
Hinter den Frischverheirateten war ein Altar zu sehen, der einen ziemlich mickrigen Eindruck machte und mit Flitter bestreut war.
“Why would there be glitter in my soup in the first place?” Abraham asked. “I don’t know,”
»Warum sollte überhaupt Flitter in meiner Suppe sein?«, entgegnete Abraham. »Keine Ahnung«, gab ich zu.
“Have you ever tried to get all of the glitter out of your soup?”
»Habt ihr schon mal versucht, den ganzen Flitter aus der Suppe zu bekommen?«, ergänzte ich.
My closet has enough veils, plumes, and glitter to outfit the entire cast of Swan Lake;
Mein Kleiderschrank birgt genug Schleier, Federn und Flitter, um ein komplettes Ensemble für eine Aufführung von Schwanensee auszustatten;
verb
Iridescent eyes glitter with gold sparks.
Goldene Funken sprühen in den schillernden Augen.
noun
its eyes glittered with a cold, deadly flame.
Ihre Augen glänzten in kaltem, todbringendem Feuer.
Octarine and purple sparks glittered on the spine of the book.
Oktarines und purpurnes Feuer züngelte über den Buchrücken.
A fiery death framed in glittering sword blades – could anything possibly be more beautiful?
Ein Tod im Feuer, umringt von blitzenden Klingen – was konnte herrlicher sein?
“The fire in the cave is still going.” Orange flickers glittered through the veil of dust that had risen.
»Das Feuer in der Höhle brennt noch.« Ein orangefarbenes Flackern schimmerte durch den Staubschleier.
He lifted his head as the newcomer rode up, and Elion caught the flash and glitter of his eyes.
Er hob den Kopf, und Elion begegnete dem aufleuchtenden Feuer seiner Augen.
said Arabella, a most dangerous glitter in her eye, “am Miss Tallant!”
»Und ich«, sagte Arabella, in deren Augen noch immer das gefährliche Feuer brannte, »bin Miss Tallant.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test