Translation for "gladden" to german
Gladden
verb
Translation examples
verb
Let me gladden you.
Laß mich dich erfreuen.
Something that would gladden his heart.
Etwas, das sein Herz erfreuen würde.
Gladden your parent's heart some more.
Erfreue dein Mutterherz noch mehr.
If my looks gladden your heart, will you walk with me?
»Wenn ich Euer Herz erfreue, geht Ihr dann mit mir spazieren?«
They serve no particular purpose; they exist merely to delight the eye and gladden the heart.
Sie dienen keinem besonderen Zweck, sie sind nur dazu da, das Auge zu erfreuen und die Herzen zu erwärmen.
You must take Holy Communion on that day to gladden the heart of your celestial mother, the Blessed Virgin.
An diesem Tag wirst Du zur Kommunion gehen, um das Herz Deiner Himmelsmutter zu erfreuen.
No longer will anything gladden them; they find anything that doesn’t have the whiteness of snow ugly, obnoxious, repugnant.
Nichts vermag ihn mehr zu erfreuen, alles, was nicht schneeweiß ist, kommt ihm hässlich, widerwärtig, abstoßend vor.
Nothing would gladden us more than if we could assist, in some small way, your path to glory.
Nichts würde uns mehr erfreuen, als dir auf deinem Weg zu großen Taten mit unseren bescheidenen Künsten behilflich zu sein.
“Your words gladden me,” answered Haberth, bowing his head slightly. He helped them saddle the horses.
»Deine Worte erfreuen mich«, entgegnete der Pferdehändler und neigte den Kopf. Dann half er ihnen, die Pferde zu satteln.
‘I thought it would suffice me to gladden my eyes with the sight of that surgery Vilgefortz is preparing for you,’ he said.
»Ich dachte«, sagte er, »es würde mir genügen, wenn ich meine Augen am Anblick der Prozeduren erfreue, die Vilgefortz für dich in petto hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test