Translation for "girdled" to german
Similar context phrases
Translation examples
The Bezhek Peaks, girdled in shadow.
Die Bezhek Peaks, von Schatten umgürtet.
She was girdled with cornflowers, and her eyes were strangely puzzled and bright.
Sie war mit Kornblumen umgürtet und hatte einen sonderbar eindringlichen und erstaunten Blick in ihren hellen Augen.
Great eddies were continually forming along the dozen or so bands that girdled the planet, then rippling away like swirls of smoke.
An dem Dutzend Bändern, die den Planeten umgürteten, bildeten sich ständig große Wirbel, die dann wie Rauchkräusel wegschwebten.
They were like pregnant women, full-bosomed, courageous, great green-girdled mothers of splendid sons!
Sie wirkten auf sie wie schwangere Frauen mit schweren Brüsten, wie große, tapfere, mit Grün umgürtete Mütter herrlicher Söhne.
it scarcely seems possible—a cream-colored planet girdled by a great ring— but perhaps I have done enough for the day .
Es erscheint kaum möglich — ein cremefarbener Planet, umgürtet von einem großen Ring —, aber vielleicht habe ich genug getan für diesen Tag ...
It decorated any number of ships and sleeves, naked and girdled with stars and badly embroidered with the ribbon blank, to be stitched in with any ship’s name.
Sie dekorierte zahllose Schiffe und Ärmel, kahl und mit Sternen umgürtet und lieblos bestickt mit dem leeren Namensband, auf das jeder beliebige Schiffsname genäht werden konnte.
The chief eunuch Stike was dressed in great folds of white and his vast waist was girdled with the gold and silver key-chains of his office.
Der Chefeunuche Stike war in üppige Falten in Weiß gekleidet, und seine umfangreiche Taille war umgürtet mit einem Lederriemen, an dem seine gold- und silberfarbenen Schlüssel, Zeichen seines Amtes, hingen.
I don’t think he took any notice of the steel bands girdling her hips, or the four-inch bolts that penetrated her feet and were welded to their respective nuts under the stage.
Ich glaube nicht, daß er den Stahlbändern Beachtung schenkte, die ihre Hüfte umgürteten, oder den riesigen Schrauben, die ihre Füße durchbohrten und unter der Bühne mit den Muttern verschweißt waren.
They cast off and started across the “river”—it was actually a lake that girdled the planetoid, and had no current—and immediately saw why they wouldn’t want to wade.
Sie legten ab und begannen den »Fluß« – es war im Grund genommen ein See, der den Planetoiden umgürtete und keine Strömung hatte – zu überqueren. Sie erkannten ziemlich schnell, weshalb es nicht ratsam wäre, ihn zu durchwaten.
The city displayed itself to our eyes as I remembered it from hundreds of pictures and a thousand premonitions—sunlit, spacious, hospitable, traversed by a green stream with many bridges, and girdled by sharply outlined hills.
Die Stadt lag da, wie ich sie aus hundert Bildern und tausend Träumen kannte – licht, geraumig, gastlich, vom grünen, überbrückten Strom durchzogen und von klaren Hügeln umgürtet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test