Translation for "gin bottles" to german
Translation examples
'What do you mean by that?' asked Julika. 'You're always coming out with these proverbs.' Stiller picked up the empty gin bottle, shook his head as though over himself, but seemed quite composed, and hurled the gin bottle into the kitchen recess, so that splinters of glass spurted in all directions.
»Was soll das heißen?« fragte Julika, »immer kommst du mit solchen Sprüchen.« Stiller nahm die leere Gin-Flasche in die Hand, schüttelte den Kopf wie über sich selbst, schien aber gelassen und schleuderte die Gin-Flasche ebenfalls in die Küchennische, so daß es von Scherben nur so spritzte.
There are lots of things there that we cannot get here," and he fixed his roving eye upon a square-faced gin bottle, which as it happened was filled with nothing stronger than water, because all the gin was drunk.
Es gibt dort eine Menge Dinge, die man hier nicht bekommen kann«, und dabei richtete er seinen Blick auf eine viereckige Gin-Flasche, die im Moment jedoch nichts Stärkeres enthielt als Wasser, weil aller Gin getrunken worden war.
Deluda hid her gin bottle.
Deluda versteckte ihre Ginflasche.
One of them approached with the gin bottle.
Einer von ihnen kam mit der Ginflasche heran.
The little hotel gin bottle in my hand.
Ich hielt die kleine Ginflasche in der Hand.
With someone who knows where the gin bottle is?
In jemanden, der weiß, wo die Ginflasche steht?
“Hear, hear,” said Younger, raising the gin bottle.
»Hört, hört.« Younger hob die Ginflasche.
He took his gin bottle from a carton on the breakfast bar.
Er holte seine Ginflasche aus einem Karton auf der Frühstücksbar.
I retrieved the fallen glass and milked the gin bottle into it.
Ich holte mir das runtergefallene Glas und leerte die Ginflasche hinein.
I set my glass down on the breakfast bar, reaching for the gin bottle.
Ich stellte mein Glas auf die Frühstückstheke und griff nach der Ginflasche.
‘Look to me like you and Highboy must of got into somebody’s gin bottle.’
»Du und Highboy, ihr seht so aus, als wenn ihr bei jemand in die Ginflasche gefallen seid.«
Then, seeing that Winston’s glass was empty, he brought the gin bottle and filled it.
Dann, als er sah, daß Winstons Glas leer war, brachte er die Ginflasche und füllte es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test