Translation for "giddiness" to german
Translation examples
It was a giddy dream.
Was für ein Schwindel erregender Traum!
The giddiness deepened into bliss.
Der Schwindel schwoll zu Glückseligkeit an.
I was giddy as I landed, and stumbled.
Bei der Landung überfiel mich Schwindel, und ich stolperte.
For a moment, this realization makes her slightly giddy.
Für einen Augenblick erzeugt diese Erkenntnis einen leichten Schwindel.
Tor felt a wave of giddiness sweep across him.
Tor spürte, wie eine Welle von Schwindel gegen ihn anbrandete.
Now she jogged with a positively giddy energy.
Jetzt trabte sie mit einer geradezu Schwindel erregenden Energie dahin.
The results were incoherent, sometimes splendid, variegated to a giddying extent.
Die Ergebnisse waren zusammenhanglos, Schwindel erregend in ihrer Vielfalt.
The illusion was so perfect that he fought a momentary giddiness.
Die Illusion war so vollendet, daß er gegen einen plötzlichen Schwindel ankämpfen mußte.
Hitherto everything had been giddy and sentimental with us.
Bislang war zwischen uns alles Schwindel erregend großartig und voller Gefühl gewesen.
Ben felt a sudden, almost giddy hope.
Ben verspürte eine plötzliche, fast Schwindel erregende Hoffnung.
The giddiness was gone.
Das Schwindelgefühl war verflogen.
The giddiness was passing.
Das Schwindelgefühl legte sich.
He felt a rush of giddiness.
Sogleich überkam ihn ein Schwindelgefühl.
A slight giddiness swarmed through him.
Ein leichtes Schwindelgefühl erfaßte ihn.
The horror changed into a kind of giddiness.
Das Entsetzen wandelte sich in eine Art Schwindelgefühl.
There was a giddiness in him, a compulsion to laugh;
Ein Schwindelgefühl stieg in ihm auf, und wieder kam dieses zwanghafte Gelächter;
Then we’d carry on walking, impatient, a little giddy.
Anschließend gingen wir hastig und mit einem leichten Schwindelgefühl weiter.
he said, then laughed with sudden giddiness, rolling on his back.
dann lachte er, als ihn ein Schwindelgefühl überkam, und rollte sich auf den Rücken.
She’d had a bad day—complained of pain and giddiness.
Sie hatte einen schlechten Tag verbracht – sie hatte über Schmerzen und Schwindelgefühle geklagt.
Iola, bravely fighting giddiness, was taking care of the tourniquets and clamps.
Iola kämpfte wacker mit Schwindelgefühl, kümmerte sich um Verbände und Klammern.
noun
Remember the giddiness of first love?
»Wie bitte?« »Erinnern Sie sich des leichtsinnigen Taumels erster Liebe?
The town was giddy – they thought Cromwell had been re-incarnated.
Die Stadt war im Taumel – sie dachten, Cromwell sei wieder auferstanden.
And as the Chonchoites, giddy, beside themselves with joy, were eating his entrails, Kachiborérine’s gutted skin escaped and crossed the lake.
Während die Chonchoites glücklich und wie im Taumel seine Gedärme aßen, entfloh die halbleere Haut von Kachiborérine und überquerte den See.
I know you don’t want to believe that, but I really, truly, giddy, heart-­breaking, longing, achingly loved him.” Lydia said nothing.
Ich weiß, das willst du nicht glauben, aber ich habe ihn wirklich und wahrhaftig geliebt, von ganzem Herzen, mit allem Taumel und allem Verlangen.“ Lydia sagte nichts.
They seemed giddy with dark amusement, heedless, a volatility that suggested that no compromise or bargain, no matter how much they might benefit, would interest them.
Der Rausch hatte alle in eine rohe Ausgelassenheit versetzt, einen jähzornigen Taumel, der den Eindruck machte, daß kein Kompromiß und kein Handel, einerlei wie einträglich für sie, sie interessieren konnte.
In the giddy relief following her acceptance, he confessed that he had been planning to pop the question in the Thai restaurant where they just had eaten dinner, but that he had reckoned without the silent couple beside them, who had eavesdropped on their entire conversation.
In dem Taumel der Erleichterung, der auf ihr Ja hin folgte, gestand er ihr, dass er sie eigentlich schon während des gemeinsamen Abendessens in dem Thai-Restaurant hatte fragen wollen;
The sudden change in the Lord Chancellor's affect had engendered, in Daniel, a giddiness that was probably dangerous.
Der plötzliche Stimmungswechsel des Lordkanzlers hatte bei Daniel eine Unbesonnenheit hervorgerufen, die wahrscheinlich gefährlich war.
I glanced at Dre, who stared at me with wide eyes and a childlike giddiness that I assumed was pharmaceutically generated.
Ich warf Dre einen Blick zu, der mich mit großen Augen und einer kindlichen Unbesonnenheit anstarrte, die ich auf pharmazeutischen Einfluss zurückführte.
Her giddiness added nothing to Nell’s comfort, but she was powerless to check the liveliness that several times put her to the blush.
Ihre Unbesonnenheit trug aber keineswegs dazu bei, Nells Stimmung zu bessern. Doch sie war dieser Lebhaftigkeit gegenüber, die sie einige Male tief erröten ließ, völlig machtlos.
The giddy sense of explosiveness leached out of the situation, like a blowtorch settling to a steady burn. Children ran ahead of them, to turn and marvel at the advancing crowd.
Die Atmosphäre explosiver Unbesonnenheit verlor sich, Kinder liefen voraus, um sich immer wieder umzuwenden und die marschierende Menge zu bestaunen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test