Translation for "german knights" to german
Translation examples
The lobby had lots of modern stained-glass panels depicting German knights and troubadours.
Die vielen modernen Buntglasfenster der Hotelhalle zeigten deutsche Ritter und Bänkelsänger.
In the Helen of Troy act, he is a German knight of aristocratic carriage, a Nordic imperator. Then he becomes a civilian attendant to the general staff and observer of battles, and ends up as a dike-building entrepreneur.
Im Helena-Akt ist er ein deutscher Ritter von der edlen Gestalt, ein nordischer Imperator, dann wird er zum Schlachtenbummler beim Generalstab, um schließlich als Großunternehmer beim Deichbau zu enden.
What in Christ’s name was it that made the Cologne merchants insist on repayment of their loans, as if the archbishop were a common debtor, at the same time denouncing him to the pope as a libertine who committed fornication with the wives of German knights and squandered their money on feasting and orgies? Impudent, ungrateful rabble! But the city was also the leading trading power in the empire and enjoyed privileges that made it as good as a free imperial city, such as the right to levy dues and mint coins.
Was ums Verrecken trieb die Kölner Kaufleute – gleich den römischen – auf der Rückzahlung ihrer Darlehen zu beharren, als sei ein Erzbischof ein gemeiner Schuldner, um ihn dann zu allem Überfluß bei Papst Gregor anzuschwärzen, er führe einen unsittlichen Lebenswandel, treibe Unzucht mit den Frauen deutscher Ritter und werfe das Geld für Orgien und Geprasse zum Fenster raus? Sie waren undankbar und unverschämt, die Kölner! Aber sie waren auch die erste Handelsmacht im Reich. Genossen landesherrliche Rechte, waren praktisch jetzt schon freie Reichsstadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test