Translation for "germ plasm" to german
Germ plasm
Translation examples
“Oh, they’ll store germ plasm.
Oh, man wird Keimplasma konservieren.
Yet its germ plasm is indeed compatible for the nurturing and the service.
Doch ihr Keimplasma ist tatsächlich für die Ernährung und den Dienst geeignet.
His germ plasm is without peer, and for this reason he is our High King.
Sein Keimplasma hat nicht seinesgleichen, und aus diesem Grund ist er unser Hochkönig.
The germ plasm of humanity was too valuable to fritter in neolithic backwaters.
Das Keimplasma der Menschheit war zu wertvoll, um es in neolithischen Winkeln verkümmern zu lassen.
The astounding discovery was made that human germ plasm was compatible with that of the Tanu.
Es kam zu der erstaunlichen Entdeckung, daß menschliches Keimplasma mit dem der Tanu kompatibel war.
You'd better pray that I can, Anatoly. Because all I really require is their germ plasm.
»Beten Sie, daß es mir gelingt, Anatol. Denn alles, was ich wirklich haben will, ist ihr Keimplasma
That the human germ plasm of the dead is mixed and remixed with the genetics of other species to see what will arise.
Dass menschliches Keimplasma von Toten mit den Genen anderer Spezies vermischt werden, um zu sehen, was sich daraus entwickelt.
He said—he said that both the King—I mean, Aiken-Lugonn—and Queen Mercy-Rosmar have true Tanu genes in their germ plasm!
Er sagte - er sagte, sowohl der König - ich meine Aiken-Lugonn - als auch die Königin Mercy-Rosmar hätten echte Tanu-Gene in ihrem Keimplasma!
and these have, in the course of our centuries of sojourn, affected the germ plasm of my people, occasioning deleterious mutations whose melancholy manifestations are only too well known.
Während der Jahrhunderte unseres Aufenthalts hier hat die Strahlung das Keimplasma meines Volkes angegriffen und Mutationen hervorgerufen, deren traurige Manifestationen nur zu gut bekannt sind.
Know further that Greg-Donnet advises that our pool of damaged genes must be reconstituted with an influx of normal Firvulag germ plasm, this to be an adjunct of the more difficult genetic engineering operations, which must await the training of skilled technicians.
Erfahret weiter, daß Greg-Donnet rät, unserm Pool beschädigter Gene müsse normales Firvulag-Keimplasma zugeführt werden. Das soll eine zusätzliche Maßnahme zu den schwierigeren Gen-Manipulationen sein, die warten müssen, bis entsprechende Techniker ausgebildet worden sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test