Translation for "genus" to german
Genus
noun
Translation examples
noun
genus: Chondrodendron
GATTUNG: Chondrodendron
genus: Bertholletia
GATTUNG: Bertbolletia
it might also belong to a dwarf genus.
oder es gehörte einer zwergwüchsigen Gattung an.
and a hallucinogenic mushroom of the genus Psilocybe.
und ein halluzinogener Pilz der Gattung Psilocybe.
They are beyond canine, as I understand the genus.
Sie sind weiter entwickelt als beim Hund, wie ich die Gattung verstehe.
at least, they were perfectly normal representatives of the genus Larus.
wenigstens sie waren normale Vertreter ihrer Gattung.
and a species of mushroom which belongs to the genus Psylo-cebe.
und eine Pilzart, die zur Gattung Psylocebe gehört.
“Specimen appears to be of the genus Anthropophagi,” the doctor repeated.
»Exemplar scheint von der Gattung Anthropophagus zu sein«, wiederholte der Doktor.
“Pal. We don’t know anything at all about my genus.
Pal. Wir wissen nicht das Geringste über meine Gattung.
I know that accidents also happen to the human genus.
Ich weiß, dass es Unfälle auch bei der Gattung Mensch gibt.
noun
Genus eutaenia, of course.
Genus eutaenia, natürlich.
As well, this technology could unleash new definitions of Genus Homo.
Mit dieser Technik ließ sich auch das Genus Homo neu definieren.
The government man who checks the bands, he calls them big brown bats or sometimes Genus Eptesicus.
Der Mann, der die Ringe kontrolliert, nennt sie große braune Fledermaus oder Genus Eptesicus.
Hunt and Gro V. Amdam, “Bivoltinism as an antecedent to eusociality in the paper wasp genus Polistes,” Science 308: 264–267 (2005).
Hunt und Gro V. Amdam, «Bivoltinism as an antecedent to eusociality in the paper wasp genus Polistes», in: Science 308: 264–267 (2005).
In the late 1930s both men proposed theories about the origin of maize. Mangelsdorf said that it descended from the mix of a now-vanished wild ancestor of maize and wild grasses from the genus Tripsacum.
In den späten dreißiger Jahren hatten beide Männer Theorien über die Herkunft des Maises vorgelegt.[439] Mangelsdorf meinte, er stamme ab von der Kreuzung zwischen einem mittlerweile verschwundenen wilden Vorfahren und Wildgräsern des Genus Tripsacum;
I know you live very quietly, but I would be very quiet—I only want to discuss Dante and Shakespeare and Wordsworth and Coleridge and Goethe and Schiller and Webster and Ford and Sir Thomas Browne et hoc genus omne, not forgetting, of course, Christabel LaMotte and the ambitious Fairy Project. Do answer this.
Ich weiß wohl, daß Sie in größter Stille leben, aber ich würde sehr still sein ‒ ich will nur Dante und Shakespeare erörtern und Wordsworth und Coleridge und Goethe und Schiller und Webster und Ford und Sir Thomas Browne et hoc genus omne. ohne freilich Christabel LaMotte und das großartige Feen-Epos zu vergessen. Bitte antworten Sie.
In spreading into space at much lesser density and with such preselection at work, humankind faces potential evolutionary catastrophe in a relatively small number of generations—either divergence too extreme to survive severe challenge or divergence into a genetic crisis of a different and unpredictable outcome—certainly the creation of new species of genus homo and very probably the creation of genetic dead ends and political tragedy.
Wenn sich die Menschheit mit weit geringerer Dichte in den Weltraum ausbreitet und eine derartige Vorauswahl getroffen hat, sieht sie sich nach verhältnismäßig wenigen Generationen einer möglichen evolutionären Katastrophe gegenüber - entweder einer zu extremen Abweichung, um höchsten Anforderungen zu genügen, oder einer Abweichung in eine genetische Krise mit einem anderen und unvorhersehbaren Resultat - sicher die Schaffung einer neuen Spezies des genus homo und sehr wahrscheinlich das Einmünden in eine genetische Sackgasse und politische Tragödie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test