Translation for "genetic algorithms" to german
Genetic algorithms
Translation examples
Radical new genetic algorithms for the Isian Turing factories.
Radikal neue genetische Algorithmen für die isischen Turing-Fabriken.
He was an expert in genetic algorithms, the kind of programming that mimicked natural selection to hone answers.
Er war Experte für genetische Algorithmen, für Programme, die die natürliche Selektion simulierten, um Antworten zu präzisieren.
And given those genetic algorithms, causation wasn't even logically traceable within the circuits of the machine.
Und in Anbetracht der genetischen Algorithmen war die Kausalverknüpfung innerhalb der Schaltkreise der Maschine nicht einmal logisch nachzuvollziehen.
Genetic algorithm viruses flood her systems, trying to get past the machines and into her human brain.
Auf genetischen Algorithmen basierende Viren überfluten ihre Systeme und versuchen, an den Maschinen vorbei in ihr menschliches Gehirn zu gelangen.
Ordinarily, genetic algorithms-which modeled reproduction to arrive at solutions-ordinarily, they ran between 500 and 5,000 generations to arrive at an optimization.
Genetische Algorithmen - die die Reproduktion simulierten, um zu Lösungen zu gelangen - bewegten sich für gewöhnlich zwischen fünfhundert und fünftausend Generationen, um eine Optimierung zu erreichen.
It was something Professor Logan had been patiently assembling and refining for years-an eldritch chimera of monster clipping service, genetic algorithm, and neural net.
Professor Logan hatte es dann geduldig zum Laufen gebracht und jahrelang verbessert – eine schauerliche Schimäre, zusammengestoppelt aus genetischen Algorithmen und neuralem Netz.
Engineer-Prime himself is everywhere, directing the culling of this memetic tree, watching that flock of genetic algorithms alight into a new parameter space from a branching process.
Sein Primarius ist überall, hier dirigiert er persönlich das Beschneiden eines memetischen Baumes, dort überwacht er eine Schar von genetischen Algorithmen, die durch einen Verzweigungsprozess in einen neuen Parameterraum vordringen.
Garret continued talking about evolutionary facial composite systems and genetic algorithms until Karlsson coughed and reminded them that Rosalind Teale was sitting outside.
Garret sprach weiter über evolutionäre Gesichtskombinationssysteme und genetische Algorithmen, bis Karlsson schließlich hüstelte und sie daran erinnerte, dass Rosalind Teale draußen saß.
The Autoverse was meant to provide a compromise between real-world chemistry—difficult and expensive to manipulate and monitor in test-tube experiments, and hideously slow to compute in faithful simulations—and the tantalizing abstractions of the earliest “artificial life”: computer viruses, genetic algorithms, self-replicating machines embedded in simple cellular automaton worlds; all trivially easy to compute, but unable to throw much light on the genesis of real-world molecular biology.
Das Autoversum sollte ein Kompromiß sein zwischen den zwar genauen, aber zu teuren, zu komplizierten und in der Simulation am Rechner viel zu langsamen chemischen Experimenten der wirklichen Welt und jenen bis zur Unkenntlichkeit vereinfachten, aber durchführbaren Simulationen mit künstlichen Viren, genetischen Algorithmen, sich selbst reproduzierenden Maschinen auf der Basis zellularer Automaten. Was für die Möglichkeiten der Rechner einfach genug war, war kaum geeignet, Licht auf die Entstehung des Lebens zu werfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test