Translation for "gelehrte" to german
Gelehrte
Translation examples
There was also trouble with the Frankfurter Gelehrte Anzeigen.
Ärger gab es auch mit den »Frankfurter Gelehrten Anzeigen«.
Merck becomes editor of the Frankfurter Gelehrte Anzeigen.
Merck übernimmt die Leitung der »Frankfurter Gelehrten Anzeigen«.
Merck, having utterly transformed the Frankfurter Gelehrte Anzeigen, had finally persuaded him to write for it.
Merck hatte ihn, wie bereits erwähnt, für die »Frankfurter Gelehrten Anzeigen« gewonnen.
Goethe had praised the book in the Frankfurter Gelehrte Anzeigen in 1772, but at the same time distanced himself from it.
Goethe hatte das Buch 1772 in den »Frankfurter Gelehrten Anzeigen« gelobt und war zugleich auf Abstand gegangen.
The periodical appeared three times a week and was a continuation of the old Frankfurter Gelehrte Zeitung, a once important academic journal that had lost its relevance owing to its dry, academic style.
Das dreimal wöchentlich erscheinende Blatt war eine Fortsetzung der alten »Frankfurter Gelehrten Zeitung«, die inzwischen wegen ihres trockenen, akademischen Stils bedeutungslos geworden war.
He had sought to make Goethe’s acquaintance because he hoped to win him as an author for the Frankfurter Gelehrte Anzeigen (Frankfurt Literary Advertiser), a review whose editorship he assumed in 1772.
Merck hatte die Verbindung zu Goethe gesucht, weil er ihn als Autor für die »Frankfurter Gelehrten Anzeigen« gewinnen wollte, ein Rezensionsorgan, dessen Leitung mit dem Jahr 1772 in seine Hände überging.
A few painters, especially Philipp Otto Runge, felt inspired by it, but the scientific world dismissed it. “Experts will find nothing new,” wrote the Gothaische Gelehrte Zeitung (Gotha Learned Journal).
Einige Maler, unter ihnen besonders Philipp Otto Runge, lassen sich anregen, doch die wissenschaftliche Welt winkt ab, »Kenner werden nichts Neues finden«, schreibt die »Gothaische Gelehrte Zeitung«.
Of course, Goethe’s former house organ, the Frankfurter Gelehrte Anzeigen, also praised the play: “We could tell from the very first pages that things would get pretty boisterous, but we forgot our Aristotle and reveled in it.”
Goethes vormaliges Hausblatt, die »Frankfurter Gelehrten Anzeigen«, lobt selbstverständlich auch: »Gleich auf den ersten Seiten sahen wir, daß es darinnen ziemlich bunt hergehen werde, aber wir vergaßen unsern Aristoteles und weideten uns trefflich.«
Goethe took him under wing and arranged lodging even before Eckermann expressed an intention to remain. He praised his poems and his monograph and gave him a first assignment: to collect Goethe’s anonymously written reviews from the volumes of the Frankfurter Gelehrte Anzeigen from 1772 and 1773.
Goethe nahm sich seiner an, vermittelte ihm eine Wohnung, noch ehe dieser überhaupt die Absicht zu bleiben geäußert hatte, er lobte dessen Gedichte und die Abhandlung und gab ihm den ersten Auftrag: Er solle Goethes anonym verfaßte Rezensionen aus den Bänden der »Frankfurter Gelehrten Anzeigen« von 1772 und 1773 zusammenstellen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test