Translation for "gauge of" to german
Translation examples
The small car glided slowly on a narrow-gauge track;
Der kleine Wagen glitt langsam über die Gleise mit kleiner Spurweite.
The Hungarian State Railway operated on standard gauge, the tracks 1,435 millimeters—4 feet, 814 inches—apart, which was the world's standard, and which incongruously dated back to the two-horse chariots used by the Romans.
Die ungarische Eisenbahn war eine Normalspurbahn, das hieß, die Spurweite betrug exakt 1,435 Meter, was dem Weltstandard entsprach.
sweating, panicking, unbelieving, but the rails flow smoothly with me, gauge constant, before and behind, perfectly attuned to my desperate, pounding gait. The train bears down on me, siren bellowing. The ground shakes. The rails whine.
Ich laufe weiter, ich schwitze, gerate in Panik, kann es nicht glauben, aber die Gleise fließen mit, die Spurweite konstant, vor und hinter mir, genau synchron mit meinem verzweifelten, stampfenden Trab. Der Zug ist da, die Pfeife schrillt. Die Erde bebt. Die Gleise heulen.
There was no way to gauge the march of days.
Den Lauf der Tage zu messen war unmöglich.
Behind them were indicators, gauges, switches, screens.
An den Wänden entlang befanden sich Nischen mit Meß- und Anzeigegeräten, Schaltkonso-len und Bildempfängern.
I could gauge the flow of power when I felt her, and then when I felt him.
Ich habe erst sie, dann ihn abgetastet, dabei konnte ich den Kraftfluss messen;
Besides, he had to gauge the letter-spacing and apply the paint thickly enough.
Überdies galt es, Abstände zu messen und die Farbe dick und breit genug aufzutragen.
You can’t gauge the success of a galaxy-wide civilisation on a timescale much less than that.
Auf einer kleineren Zeitskala lässt sich der Erfolg einer galaxisweiten Zivilisation kaum messen.
Bradley had distinguished himself early in his career by trying to gauge the distance to the stars.
Bradley hatte sich schon in frühen Jahren mit seinem Versuch, die Entfernung zu den Sternen zu messen, einen Namen gemacht.
He devised a number of tests to gauge her ability, then a number of exercises to expand it and make it more reliable.
Er ersann eine Reihe von Tests, um ihre Fähigkeit zu messen, dann eine Reihe von Übungen, um sie auszubauen und zuverlässiger zu machen.
‘I’ve developed an instinct which allows me to gauge when someone will try and sink a knife into my back.
Ich habe einen Instinkt entwickelt, der mir erlaubt zu bestimmen, wann jemand versuchen wird, mir ein Messer in den Rücken zu stoßen.
"If you're going to say one weapon's better than the other you have to gauge it on average efficiency of usage." "M'mm.
«Wenn du sagen willst, daß eine Waffe besser ist als die andere, dann mußt du sie wohl an der Durchschnittsleistung im Gebrauch messen.» «Hm.
And all that time the suspected powers will still be affecting us and, maybe, affecting matter, even if we can’t measure it on a gauge.
Und immer wird es unbekannte Mächte geben, die uns beeinflussen und vielleicht auch die Materie beeinflussen. Wir können sie nur nicht feststellen oder messen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test