Translation for "gather from" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
I gather from your reaction that this comes as something of a surprise.
Deiner Reaktion entnehme ich, daß das etwas überraschend für dich kommt.
I gather from your mood of belligerent despondency that the man you were seeking was not thene." "What?"
Ich entnehme Ihrer aggressiven Mutlosigkeit, daß der Mann, nach dem Sie suchen, nicht dort war.« »Was ?«
“I gather from your tone Uncle Sam has been disappointed in love.”
»Ihrem Ton entnehme ich, dass Uncle Sam an unerwiderter Liebe leidet.«
It is, as I gather from your original remarks, an inexplicable, or at least an unexplained, murder.
Soviel ich Ihren anfänglichen Bemerkungen entnehme, handelt es sich um einen unerklärlichen oder zumindest ungeklärten Mord.
I gather from Kennedy’s course plan that we weren’t going to decelerate to zero vee before the Jump.”
Aus Kennedys Kursplan entnehme ich, daß wir vor dem Sprung die Geschwindigkeit nicht auf Null herabsetzen werden.
“I gather from the appearance of your vessel,” the bossrider said, “that your ship’s function is the discovery and capture of singularities.”
»Dem Aussehen deines Schiffes entnehme ich«, sagte der Fremde, »daß es die Aufgabe hat, Singularitäten zu entdecken und einzufangen.«
'I gather from the tone of things that you girls are having a little disagreement,' uncle said to me mildly.
»Dem Tonfall eurer Unterhaltung entnehme ich, daß ihr Mädchen eine kleine Meinungsverschiedenheit hattet«, sprach Onkel mich freundlich an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test