Translation for "gate post" to german
Gate post
noun
Translation examples
I slipped on the mud but saved myself by grabbing the gate post.
Auf dem Weg dorthin rutschte ich im Schlamm aus, konnte mich aber noch am Torpfosten festhalten.
In the light of a street lamp we read "Laburnum Villa" upon the gate-post of one of them.
Auf dem Torpfosten eines dieser Häuser lasen wir im Schein einer Straßenlaterne ›Laburnum Villa‹.
A skull-and-crossbones was set on one of its gate posts and a charnel house to the right.
Auf dem einen Torpfosten prangte ein Totenschädel mit überkreuzten Knochen, und auf der rechten Seite war ein Leichenhaus zu sehen.
Then Macro led a renewed surge that brought the Romans between the huge gate-posts.
Dann führte Macro mit erneuerter Kraft einen Vorstoß an, der die Römer bis zwischen die großen Torpfosten führte.
Last week, she actually hauled Grigoriev out of the driving seat, then drove the car into the gate post, clipped the wing.
Letzte Woche hat sie Grigoriew förmlich aus dem Fahrersitz gehievt und hat dann den Wagen gegen den Torpfosten gefahren und den Kotflügel verbeult.
Cormac halted and peered up at the security drone extending out from the gate post on a stalk like some iron and plastic seed pod.
Cormac blieb stehen und blickte zu der Sicherheitsdrohne hinauf. Sie ragte auf einem Stiel aus dem Torpfosten hervor und wirkte dabei wie eine Samenschote aus Eisen und Plastik.
I made a mental note to buy some kind of outdoor lantern to hang on the gate-post, so that I would be able to find my way home in future.
Ich ermahnte mich innerlich, daran zu denken, mir irgendeine Außenlampe zu besorgen, die ich an den Torpfosten hängen konnte, damit ich in Zukunft wenigstens nach Hause finden würde.
Through pouring rain he had noticed gate posts crooked, trees stifling, and indoors some bright wedding presents showed as patches on a threadbare garment.
Durch den strömenden Regen hindurch hatte er verwitterte Torpfosten gesehen und Bäume, die dem Ersticken nahe waren; im Haus selbst wirkten einige prächtige Hochzeitsgeschenke wie Flicken auf einem fadenscheinigen Kleidungsstück.
‘Here, let me take your drink.’ She put it down on a flat stone by the gate-post and shouted, ‘Hello, Uncle George!’ and with a kind of weary cheerfulness, ‘Aunt Madeleine .
»Geben Sie mir Ihr Glas.« Sie stellte es auf einen flachen Stein neben dem Torpfosten und rief: »Hallo, Onkel George!«, und schob mit gequälter Heiterkeit »Tante Madeleine …« hinterher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test