Similar context phrases
Translation examples
verb
They gasp in horror.
Sie keuchen entsetzt auf.
It was almost a gasp.
Es war fast ein Keuchen.
I’m gasping for breath.
Mein Atem ein Keuchen.
It was hard not to gasp a little.
Es war schwer, nicht etwas zu keuchen.
The gasping stopped.
Das Keuchen brach ab.
She jerked awake with a gasp.
Sie schreckte mit einem Keuchen auf.
I heard Richard gasp.
Ich hörte ihn keuchen.
I just stifled a gasp.
Ich unterdrückte ein Keuchen.
No twinges, no hesitations, no gasps.
Keine Krämpfe, kein Zögern, kein Keuchen.
All that gasping and retching.
All das Keuchen und Würgen.
then I heard her gasp.
Dann hörte ich sie nach Luft schnappen.
He gasped with the shock of it.
Der Schock der Kälte ließ ihn nach Luft schnappen.
Then she turned in my direction and I gasped.
Sie drehte sich in meine Richtung und ich musste nach Luft schnappen.
Gasping for breath …, Regalia had said to me.
Du wirst nach Luft schnappen, hatte Regalia gesagt.
A collective gasp went up at that.
Das rief ein kollektives Nach-Luft-Schnappen hervor.
And then he saw something else, something which made him gasp.
Und dann sah er noch etwas, etwas, das ihn nach Luft schnappen ließ.
The memory of it had her gasping for air again.
Bei der Erinnerung daran musste sie sofort wieder nach Luft schnappen.
Taking it out, she gasped.
Mit einem tiefen Atemzug nahm sie sie heraus.
I took several gasping breaths and sprinted to the next cell.
Ich nahm mehrere tiefe Atemzüge und rannte zum nächsten Raum.
“It was a dream!” she gasped, struggling for deep breaths to steady the pounding of her heart.
»Es war ein Traum!«, keuchte sie und bemühte sich, durch tiefe Atemzüge ihr hämmerndes Herz zu beruhigen.
She dragged deep breaths into her lungs, and scrabbled at the ground, and gasped with the shock of selfhood.
Gierig sog sie tiefe Atemzüge in ihre Lungen und vergrub die Finger im Sand, erschrocken über ihr wiedergefundenes Ich.
She took a deep breath and told them how she'd fixed him up with Gwen. Molly gasped.
Nach einem tiefen Atemzug schilderte Annabelle, wie sie ihn mit Gwen hinters Licht geführt hatte. Erschrocken schnappte Molly nach Luft.
"Short trip." Joshua opened his door and got out, took an exaggerated gasp of fresh air.
»Na, da hab ich’s nicht weit.« Joshua öffnete die Tür und stieg aus. Er nahm einen übertrieben tiefen Atemzug von der frischen Landluft.
Mr Narth took the telegram, opened it, read, and gasped.     "He's dead," he said in a hushed voice. "Old Joe Bray!"
Mr. Narth öffnete es, las und tat einen tiefen Atemzug. »Er ist tot«, flüsterte er. »Der alte Joe Bray ist tot!«
Kohler took two long pulls, pushed the mask aside, and still gasping for air, looked up at Vittoria and Langdon. “Rome.”
Kohler nahm zwei tiefe Atemzüge, schob die Maske beiseite und starrte Vittoria und Langdon an, noch immer nach Luft ächzend. »Rom!«
Itemptied his lungs so completely that he could only begin breathing again by lying on his back and taking a series of deep gasps.
Seine Lungen wurden dadurch so vollständig leergepumpt, daß er erst wieder Atem schöpfen konnte, indem er sich der Länge nach auf den Rücken streckte und ein paar tiefe Atemzüge machte.
noun
LaForge breathed in short gasps.
LaForge atmete in kurzen Stößen.
    Her breath came in short little gasps.
Sie atmete in kurzen Stößen.
Her breath came in ragged gasps.
Ihr Atem kam in abgehackten Stößen.
His breath came in ragged gasps.
Sein Atem kam in abgehackten Stößen.
Dilbeck’s breath came in hydraulic gasps.
Sein Atem kam in pfeifenden Stößen.
She’s laughing in little out-of-breath gasps.
Sie lacht in kurzen, atemlosen Stößen.
Her breath went in long trembling gasps.
Ihr Atem ging in langen, zitternden Stößen.
“What’s that noise?” gasped Arthur, in between shoves.
»Was ist das für ein Geräusch?«, keuchte Arthur zwischen zwei Stößen.
“Why?” Her breath came in short gasps.
»Warum?« Ihr Atem ging in kurzen Stößen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test