Translation for "garrotting" to german
Garrotting
Translation examples
It went back to that time in Barcelona when they were taking care of him so as to garrote him.
Es war damals in Barcelona gewesen, als sie ihn kurierten, um ihn erwürgen zu können.
The robe was open because its sash had been removed and used to garrote Connie Sykes.
Der Mantel war offen, weil der Gürtel benutzt worden war, um Connie Sykes zu erwürgen.
It was a garrote, an assassination device designed to be placed around the neck and then pulled tight from behind to strangle the victim.
Es war eine Garrotte, ein Tötungsinstrument, das man dem Opfer um den Hals legte und dann von hinten fest zuzog, um es damit zu erwürgen.
Parachute into hostile territory, baroque wetwork, tiptoeing into the tent to garrote the warlord—pretend I didn’t say that—and these batshit killing machines were always single guys, single men and women, no families.
Über feindlichem Gebiet abgesprungen, Liquidierungen mit ausgefallenen Methoden, auf Zehenspitzen rein ins Zelt, um den Warlord zu erwürgen – tun Sie so, als hätte ich das nicht gesagt –, und diese völlig bescheuerten Tötungsmaschinen waren immer alleinstehend, alleinstehende Männer und Frauen ohne Familie.
As Your Excellency knows, once the condemned is tied to the stake, if they repent an iron collar is placed around their neck and twisted by a screw device from behind until the person dies. Garroting those who repent at the stake is not the province of a priest, but the fray acted with great piety and mercy in performing the task since strangulation kills quicker than the flames. I was new in the viceroy's service at that time and can testify to the truth of this matter because I was assigned to the burning as a guard.
Wie Eure Exzellenz wissen, wird der Verurteilte zunächst auf den Scheiterhaufen gebunden. Wenn er bereut, legt man ihm eine eiserne Manschette um den Hals, die von hinten mit einer Schraube zusammengezogen wird, bis der Tod eintritt. Diejenigen zu erwürgen, die auf dem Scheiterhaufen Abbitte leisten, ist eigentlich nicht Aufgabe eines Geistlichen, doch der Bruder handelte zutiefst fromm und gnädig, da man durch die Strangulation schneller stirbt als in den Flammen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test