Translation for "gaits" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
And their gait, their ugly gait: Is that the gait of free people?
Und ihr Gang, allein ihr häßlicher Gang; ist das der Gang von freien Menschen?
His gait is strange.
Sein Gang ist seltsam.
Harry recognized the gait.
Harry erkannte ihn am Gang.
A peculiar gait, toddling.
Ein komischer Gang, dieses Tapsen.
Magrita’s gait was gentle.
Magritas Gang war sanft.
He moved with a slow gait.
Er hatte einen langsamen Gang.
There was nothing mechanical about his gait.
Sein Gang hatte nichts Mechanisches an sich.
With the gait of a marionette, she did.
Mit dem Gang einer Marionette verließ sie den Raum.
He studied the creature's gait.
Der Diener studierte den Gang der Kreatur.
noun
"If we don't use the "gait of power "
»Wenn wir uns nicht der „Gangart der Kraft"
It was a peculiar, rhythmic and uneven gait.
Es war eine seltsam rhythmische und doch ungleichmäßige Gangart.
“— the stride breaks into a more even gait.”
„Die Spur bricht in eine noch größere Gangart auf.“
They urged their horses to the faster gait, therefore, and headed for the castle.
Sie trieben die Pferde zu einer schnelleren Gangart an.
They weren’t rushing, but there was a purposeful, urgent stride to their gait.
Sie hatten es nicht übermäßig eilig, doch ihre Gangart war zielstrebig und zügig.
The horse walked with a patient, uncomplaining gait.
Das Pferd trottete in einer geduldigen, klaglosen Gangart los.
It must be the gait as well as the look of them and the size and the color.
Es muß ihre Gangart sein und nicht nur ihr Aussehen und die Größe und die Farbe.
In their native gravity, the Phelan gait was smooth and natural.
In ihrer natürlichen Schwerkraft hatten die Phelaner eine fließende und natürliche Gangart.
14 • The Gait of Power 15 • Not-Doing
14. Die Gangart der Kraft 152 15. Nicht-tun 175
The children run with an odd hunched scampering gait.
Die Kinder wirken bucklig und bewegen sich in einer merkwürdig hüpfenden Gangart.
noun
He walked with a purposeful gait.
Er kam entschlossenen Schrittes auf sie zu.
Hanna adapted her gait to match.
Hanna passte ihre Schritte dem gemächlichen Trott an.
Then, in the darkness, she continues with sure gait.
Dann geht sie trotz der Dunkelheit mit sicherem Schritt weiter.
Mena's human gait was clearly not sufficient.
Menas menschliche Schritte reichten eindeutig nicht aus.
Ladivine walked onward, with no fear in her gait.
Ladivine ging in ihrem furchtlosen Schritt weiter.
The snow-lizard was approaching, its gait unsteady.
Die Schnee-Echse trabte unsicheren Schritts.
A heavy, reluctant gait, since they had no goal.
Schwere, widerwillige Schritte, da ihnen jedes Ziel fehlte.
He walked to us with an impatient, slightly waddling gait.
Er näherte sich uns mit ungeduldigen, watschelnden Schritten.
They walked with a very stiff gait, they didn't swing their hips.
Sie schritten sehr steif, sie pendelten nicht mit den Hüften.
He walked towards me with a curious stiff gait.
In merkwürdig steifer Haltung schritt er auf mich zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test