Translation for "funeral home" to german
Translation examples
Drop him off at the funeral home there.
Ich werde ihn dort bei einem Bestattungsunternehmen abliefern.
I’d never been in a funeral home before.
Ich war noch nie in einem Bestattungsunternehmen gewesen.
I’ve already contacted the funeral home.”
Ich war heute schon bei einem Bestattungsunternehmen.
The funeral home man in the parking lot.
»Der Mann vom Bestattungsunternehmen, den ich auf dem Parkplatz getroffen habe.«
And both of them waked from the same funeral home.
Und die Totenwachen waren im selben Bestattungsunternehmen.
Only, the body hadn’t gone to the funeral home.
Nur: Die Leiche war nie in einem Bestattungsunternehmen angekommen.
He told them where the Wilson-Hall Funeral Home was.
Er nannte die Adresse des Bestattungsunternehmens.
Her first thought was the local funeral home.
Ihr erster Gedanke galt dem örtlichen Bestattungsunternehmer.
Then he called the Wilson-Hall Funeral Home in Benedict.
Dann rief er das Wilson-Hall-Bestattungsunternehmen in Benedict an.
Who in the hell named a funeral home Sunny Acres?
Wie konnte man ein Bestattungsunternehmen »Sonnige Morgen« nennen?
Bill has to go into the funeral home. Thanks, guys.
Bill muss zur Bestattung. Vielen Dank.
In the field of funeral homes, however, things are, perforce, different.
Im Bereich der Bestattungen freilich liegen die Dinge notgedrungen etwas anders.
In the end they agreed that his mother would be cremated, and the ceremony, barring unforeseen circumstances, would take place the next evening, at the funeral home, at seven.
Schließlich wurde vereinbart, seine Mutter solle eingeäschert werden und die Bestattung, wenn alles nach Plan liefe, am nächsten Tag um neunzehn Uhr stattfinden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test