Translation examples
noun
The fullness of the year—the fullness of life!
Die Fülle des Jahres – die Fülle des Lebens!
The grainy fullness of beer.
Die körnige Fülle von Bier.
‘You are full of win.’
»Du bist full of win.«
Preston was full of thoughts;
Preston hatte eine Fülle von Gedanken.
A full-service company.
Ein Full-Service-Unternehmen.
Bendis is full of win.
Bendis ist auch full of win.
Tigerman is full of win.
Tigerman ist full of win.
Not more than half a bus-full.
Sie werden den Bus nicht einmal halb füllen.
On the other hand: full of win.
Andererseits: full of win.
Finally, just to do things properly and in full, he imagined himself dissolving, his molecular constituents wafting away.
Schließlich, nur der Vollständigkeit halber, stellte er sich vor, wie er sich auflöste und seine molekularen Bestandteile davontrieben.
In one of his lectures he said: ‘In Old English breadth, fullness, reflection, elegiac effect, were aimed at.
In einer seiner Vorlesungen sagt er: »Im Altenglischen wurden Breite, Vollständigkeit, Reflexion, elegische Wirkung angestrebt.
When this ‘work’ is done, you die again,’ once more entering the Core of Your Being in order to reestablish the fullness of your identity.
Wenn diese »Arbeit« getan ist, »stirbst du wieder«, trittst ein weiteres Mal in den Kern Deines Seins ein, um deine Identität in ihrer Vollständigkeit wiederherzustellen.
and my father wrote of it (see p.7): ‘In Old English breadth, fullness, reflection, elegiac effect, were aimed at.
Mein Vater schrieb dazu (S. 16): »Im Altenglischen wurden Breite, Vollständigkeit, Reflexion, elegische Wirkung angestrebt.
But this form in the Edda remained simpler, more direct (compensating for length, fullness, richness by force), than that developed, say, in England.
Diese Form aber blieb in der Edda einfacher, direkter (fehlende Länge, Vollständigkeit, Farbigkeit mit Wucht kompensierend) als jene, die sich etwa in England entwickelte.
Were you to know the fullness of it, you could not experience it in any of it’s parts--and that is precisely what you have come to the physical world to do.
Wenn du sie in ihrer ganzen Vollständigkeit kennen würdest, könntest du sie nicht in irgendwelchen Teilen oder Aspekten erfahren – und das ist ja genau der Grund, warum und wozu du dich in die physische Welt begeben hast.
When this ‘work’ is done (it is intended to be a totally joyful experience, as is your experience in the Afterlife), you die again,’ once more entering the Core of Your Being in order to re-establish the fullness of your identity.
Wenn diese »Arbeit« getan ist (die eigentlich, so wie auch deine Erfahrung im Leben nach dem Tod, als absolut freudvolle Aktivität gedacht ist), dann »stirbst du wieder« und tauchst erneut in den Kern Deines Seins ein, um deine Identität in ihrer Vollständigkeit wiederherzustellen.
"Governor," the general reported, knowing full well that Horus already knew what he was about to say and that he was speaking for the record, "I have to report that I have placed our forces on Red Two. Hyper wakes presumed to be hostile have been detected. ETA is approximately-"
»Herr Gouverneur«, berichtete der General, obschon er genau wusste, dass Horus bereits über alles informiert war, was er zu melden hatte, und er diesen Bericht nur noch der Vollständigkeit halber abgab. »Ich muss melden, dass ich unsere Streitkräfte in Alarmstufe Rot-Zwei versetzt habe.
noun
The diary is far from full.
Das Tagebuch ist bei weitem nicht vollgeschrieben.
Another full minute passed.
Eine weitere Minute verstrich.
We don’t know the full details.
Weitere Einzelheiten wissen wir noch nicht.
By the time it was full, there was another problem.
Als er voll war, standen sie vor einem weiteren Problem.
Billings, full perimeter wipe-down—
Billings, in weitem Umkreis wischen …
There are three more storerooms. All full.
»Wir haben noch drei weitere Lagerräume, und alle sind voll.«
For full sections of the walk we had nothing to say.
Über weite Strecken hatten wir uns nichts zu sagen.
“The bows will draw, but they won’t have their full range or force.”
«Sie werden schießen, aber nicht so weit und nicht so kraftvoll wie sonst.»
You get another full day of training!
Ein weiterer voller Tag Training!
The vast heath was full of stillness and life.
Die weite Heide war voller Stille und Leben.
noun
We love the pleasant feeling of a full stomach, get terribly upset when we are hungry, or grizzle and moan with wind.
Wir lieben wohlige Sattheit, verzweifeln über Hunger und quälen uns quengelnd mit Blähungen herum.
but it was just some feeling of extreme hope and fullness, and since she was alone she could bend over.
aber es war nur irgendeine Empfindung zwischen extremer Hoffnung und Sattheit, und da sie ja allein war, konnte sie sich erlauben, sich so vorzubeugen.
In obese people, the gene that codes for satiety can be defective, and such people simply do not get that full feeling after eating.
Hier kann schon viel schiefgehen: Gene für Sattheit können bei übergewichtigen Menschen fehlerhaft sein; sie schaffen es einfach nicht, ein Sattheitsgefühl hervorzurufen.
Studies have shown that this syrup can suppress leptin, the hormone that makes us feel full, even in people who are not fructose intolerant.
In Studien konnte nachgewiesen werden, dass dieser Sirup auch bei Menschen ohne Fruktose-Intoleranz bestimmte Signalstoffe für Sattheit (Leptin) unterdrückt.
The most terrible thing to me was the richness of the color in his cheeks and lips, and the full look his face and form had not had in the firelight.
Besonders schrecklich fand ich die Sattheit der Farbe seiner Lippen und Wangen, diese gesunde Ausstrahlung, die von seinem Gesicht und Körper ausging, die er vorher im Schein des Feuers nicht gehabt hatte.
Because, just listen, I will tell you in full how the God—" "Yes, yes,"
Weil … hört nur, dann schildere ich Euch in aller Ausführlichkeit, wie Gott …
Not just a peek, but a thorough viewing—to sit down and play a full nine-inning contest to the end.
Nicht nur einen kurzen Blick darauf werfen, sondern in aller Ausführlichkeit – ich solle mich hinsetzen und ihnen ein komplettes Spiel mit neun Innings vorführen.
There wasn’t an alcove or pediment to which we weren’t given a full history, not a pit or dwelling whose excavated contents weren’t thoroughly described.
Kein Alkoven oder Giebeldreieck, dessen Geschichte wir nicht lückenlos vernahmen, keine Grube und keine Behausung, deren ausgegrabenen Inhalt er uns nicht in aller Ausführlichkeit schilderte.
This is not to establish your guilt, which is already apparent to the Council, but to present the people of Sirr with a full account of your crimes before the Aun.’ His face is red.
Hier soll nicht deine Schuld festgestellt werden, daran besteht für den Hohen Rat ohnehin kein Zweifel, vielmehr wollen wir den Bürgern von Sirr deine Verbrechen vor den Aun in aller Ausführlichkeit darlegen.« Sein Gesicht hat sich rot verfärbt.
The chair. George closed and opened the window, and then did a full exploration of the room: the closet, with its plaid shirts and boots, the pencils on the nightstand, the page of the New York Times glowing on the laptop, once woken up.
George schloss und öffnete das Fenster und nahm sich dann in aller Ausführlichkeit das Zimmer vor: den Schrank mit den karierten Hemden und den Stiefeln, die Bleistifte auf dem Nachttisch, die Startseite der New York Times, die auf dem zum Leben erweckten Laptop aufleuchtete.
My dear Loulou: Your letter of the 25th duly reached us, and both Papa and I thank you for its conscientious and undeniably interesting fullness of detail. Your handwriting, my good Loulou, always left much to be desired and is now as ever not unmannered, but your style has decidedly improved in smoothness and polish, a circumstance I attribute, in part, to the atmosphere of Paris, so friendly to word and wit, which you have breathed so long and which is making itself increasingly evident.
Mein lieber Loulou! Dein Brief vom 25. vorigen Monats ist Papa und mir richtig zuhanden gekommen, und beide danken wir Dir für Deine gewissenhafte und unstreitig interessante Ausführlichkeit. Deine Schrift, mein guter Loulou, ließ immer zu wünschen übrig und ist nach wie vor nicht ohne Manieriertheit, aber Dein Stil hat gegen früher entschieden an Gepflegtheit und angenehmer Politur gewonnen, was ich zum Teil dem mehr und mehr bei Dir sich geltend machenden Einfluß der wort- und espritfreundlichen Pariser Atmosphäre zuschreibe, welche Du so lange geatmet hast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test