Translation for "from bach" to german
From bach
Translation examples
She was playing the Sarabande from Bach’s “Suite in D Major.”
Sie spielte die Sarabande aus der D-Dur-Suite von Bach.
She was used to taking orders—from Bach, from Popper, from a host of dead men.
Sie war gewöhnt, Befehle entgegenzunehmen – von Bach, Popper, von einem Heer toter Männer.
I counted to four in my head and began the challenging Prelude from Bach’s Cello Suites.
Im Kopf zählte ich bis vier und fing mit dem anspruchsvollen Prelude von Bachs Cello-Suiten an.
The other bag contained a dozen jewel-boxed compact discs, ranging from Bach and Vivaldi to a digital transfer of “Sergeant Pepper.”
Die andere Tüte enthielt ein Dutzend CD-Kassetten, angefangen von Bach und Vivaldi bis zur Digitalaufnahme von ›Sergeant Pepper‹.
My father had been despatched, five years earlier, at a different crematorium, by a working organist earning his money honestly from Bach.
Mein Vater war fünf Jahre zuvor in einem anderen Krematorium verbrannt worden, und dort hatte sich der Organist sein Geld mit ehrlicher Arbeit und einem Stück von Bach verdient.
His greatest dream was to send a son to the conservatory, and he did, never expecting that the son would drop out of school to play a wholly different kind of music that, for all its popularity, would always be the music of the lower classes, of those who had no culture, who didn’t know Handel from Bach.
Sein größter Traum war gewesen, seinen Sohn aufs Konservatorium zu schicken, und das tat er auch. Dass dieser Sohn das Musikstudium abbrach, um eine völlig andere Art von Musik zu machen, die, bei aller Popularität, doch immer die Musik der Unterschicht blieb, der Menschen, die keine Kultur hatten und Händel nicht von Bach unterscheiden konnten – damit hatte der Vater nie gerechnet.
Or she might have been like my friend Beatrice who took her inspiration for struggle from Chopin and the courage of discipline from Bach, and tried to ‘rise above’, as the saying goes (as if those who tried to do so were equipped as automatic angels), the slums of Philadelphia where her childhood gifts had persuaded a teacher to give her piano lessons at a reduced rate, something for which neither her fellow pupils at school nor the privileged children the other side of the railway tracks ever forgave her.
Oder sie hätte wie meine Freundin Beatrice gehandelt, die sich ihren Kampfgeist von Chopin und ihre Disziplin von Bach holte und versuchte «aufzusteigen», wie man so schön sagt (als ob diejenigen, die dies versuchten, automatisierte Engel wären), aus den Slums von Philadelphia, wo ihre Begabung schon als Kind einen Lehrer dazu bewogen hatte, ihr verbilligt Klavierstunden zu geben, etwas, das ihr weder ihre Mitschüler noch die Kinder der Privilegierten auf der anderen Seite der Bahngleise je verziehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test