Translation for "friend's house" to german
Translation examples
I have to get over to Arthur’s…my friend’s house.
Ich muss zu Arthurs … zum Haus meines Freundes.
How does the woman get to her friend’s house?
Wie kommt die Frau zum Haus ihres Freundes?
In return, the trust will buy your friend’s house.
Als Gegenleistung wird der Fonds das Haus Ihres Freundes kaufen.
They were at a friend’s house, being held for posterity.
Sie waren im Haus eines Freundes, wurden dort für die Nachwelt aufbewahrt.
We should not seek Dumuzi in his friend’s house.
Wir sollten Dumuzi nicht im Haus seines Freundes suchen.
Coming to a friend’s house was only one of many.
ein Besuch im Hause eines Freundes war nur eine von vielen derartigen Gelegenheiten.
“I thought we were going to your friend’s house.”
»Ich dachte, wir wollten zum Haus deines Freunds oder deiner Freundin.«
Needless to say, that was my last sleepover at my friend’s house.
Unnötig zu erwähnen, dass das meine letzte Übernachtung im Haus meines Freundes war.
It could be a restaurant or a friend's house or a bowling alley, for all I knew.
Es konnte ein Restaurant genausogut wie das Haus eines Freundes oder eine Bowling-Bahn sein.
“Just checking on friendshouses. Trying to help,” Zeitoun said.
»Ich kümmere mich ein bisschen um die Häuser von Freunden. Versuche zu helfen«, sagte Zeitoun.
They were at a friend’s house, being held for posterity.
Sie waren im Haus eines Freundes, wurden dort für die Nachwelt aufbewahrt.
Coming to a friend’s house was only one of many.
ein Besuch im Hause eines Freundes war nur eine von vielen derartigen Gelegenheiten.
In Carrefour, she said vaguely, at a friend’s house.
»In Carrefour«, sagte sie, »bei einem Freund zu Hause.
It’s strange, the dancer said, but I was always jealous of how things were in my friend’s house.
Es ist seltsam, sagte der Tänzer, aber ich war immer neidisch darauf, wie es bei meinen Freunden zu Hause war.
We almost always find the kid at a friend’s house and he forgot to tell his mother where he went.”
Und fast immer finden wir den Jungen bei einem Freund zu Hause, und er hat bloß vergessen, seiner Mutter Bescheid zu sagen.
My dreams corresponded to the time of the day when I ordinarily was accustomed to being at those places - in the school during the day, at my friends' houses at night.
Meine Träume stimmten mit der Tageszeit überein, zu der ich mich normalerweise an diesen Orten aufhielt - tagsüber in der Universität und abends bei meinen Freunden zu Hause.
Visits to the Fenix Estate—he always thought of it in grand capital letters—weren’t like going to a friend’s house, and Marcus’s parents weren’t folks.
Ein Besuch auf dem Fenix-Anwesen – in Gedanken sah er es immer in seiner ganzen Größe vor sich – war nicht so, als würde man bloß zu einem Freund nach Hause gehen, und Marcus’ Eltern waren keine Leute.
I was sitting in my friend’s house and all of a sudden I had to go and find you. I thought you might not be here. You might have gone.’ ‘Where would I go?
Ich saß bei meinem Freund im Haus, und plötzlich gab es kein Halten mehr. Ich hatte plötzlich Angst, du könntest nicht mehr da sein, könntest weggegangen sein.« »Wo sollte ich denn hin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test