Translation for "fricatively" to german
Fricatively
Translation examples
Silent vowels, interdental plosives, labial inflections, fricatives, palatal occlusions, phonemes.
Stumme Vokale, dentale Verschlusslaute, Labiale, Frikative, Palatale, Phoneme.
There was the sharp hormonal smell of him, of his contempt and outrage, his hot breath exploding in her ear with the fricatives and plosives of speech.
Sie hatte seine scharfe männliche Ausdünstung gerochen, die Verachtung und Wut, und bei den Frikativ- und Plosivlauten hatte sie seinen heißen Atem am Ohr gespürt.
The symbols signify the places and the manners of articulation – plosive, fricative, approximant, and so on – and shifts between them, voicing qualities, pitch, rhythm.
Die Symbole bedeuten die Artikulationsstellen und die Art und Weise des Ausdrucks — plosiv, frikativ, approximant und dergleichen — und den Wechsel zwischen diesen, stimmliche Eigenschaften, Stimmlage, Rhythmus.
Almost all indigenous languages share several distinctive phonological features (e.g., lack of fricatives), which suggests the existence of a relatively small set of ancestors, or perhaps even a single common language.
Fast alle indigenen Sprachen teilen mehrere phonologische Kennzeichen miteinander (zum Beispiel das Fehlen von Frikativen), was auf eine relativ kleine Gruppe von Vorläufern und möglicherweise sogar auf eine einzige gemeinsame Ursprache schließen lässt.
She was exhausted—and hungry—and here was the tuna sandwich she’d ordered herself in a voice that must have lost all control of the long vowels and those nearly impossible fricatives (a side of french fries) because the waitress had given her the interplanetary stare and she felt like some animal on a leash, but she didn’t care: this was her life and there was nothing she could do about it.
Sie war müde und hungrig, und da kam das Thunfisch-Sandwich, das sie mit einer Stimme bestellt hatte, die die langen Vokale wahrscheinlich ebenso falsch aussprach wie die ungeheuer kniffligen Frikative (»und eine Portion Pommes frites«), denn die Kellnerin hatte sie angesehen wie eine Außerirdische, und sie fühlte sich wie ein Zirkustier an der Leine, aber das war ihr gleichgültig: Dies war ihr Leben, und sie konnte nichts daran ändern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test