Translation for "freshly printed" to german
Freshly printed
Translation examples
She was passing him a freshly printed flimsiplast even as he spoke.
Noch während er sprach, reichte sie ihm einen frisch gedruckten Bogen Flimsiplast.
The streets of Seattle were as wet and greeny black as freshly printed currency.
Die Straßen von Seattle waren so naß und grün-schwarz wie frisch gedruckte Dollarnoten.
The Fed takes delivery of the securities and pays the dealers with freshly printed money.
Die Fed erhält die Anleihen und bezahlt die Händler mit frisch gedrucktem Geld.
In 1629, Drake and some friends had been arrested for distributing freshly printed libels in the streets of London.
1629 waren Drake und einige seiner Freunde verhaftet worden, weil sie auf den Straßen von London frisch gedruckte Schmähschriften verteilten.
Even a new book, freshly printed, stored in a box with its identical compatriots—all the same—even that book can be old.
Selbst ein brandneues, frisch gedrucktes Buch, das mit seinen genau gleich aussehenden Genossen in einem Karton lagert, kann alt sein.
Yokohama, Bund, 6 Only the day before, Shirota had handed him an entire stack of these cards – freshly printed and still smelling of the press.
Yokohama, Bund, 6 Shirota hatte ihm erst am Vortag einen ganzen Stapel davon gegeben, frisch gedruckt;
A week later, after picking up a hundred freshly printed cards at a stationer’s, she bought a handbag, earrings, necklace, bracelet, and watch.
Eine Woche darauf, nachdem sie einhundert frisch gedruckte Karten in einem Schreibwarengeschäft abgeholt hatte, kaufte sie eine Handtasche, Ohrringe, Halskette, Armband und eine Uhr.
Robin pulled a business card out of her handbag, freshly printed that afternoon on a machine in a shopping center, while Strike remained behind, keeping an eye on Holly in the bakery.
Robin zog eine Visitenkarte aus der Handtasche, frisch gedruckt früher am Nachmittag an einem Automaten in einem Einkaufszentrum, während Strike auf seinem Posten vor der Bäckerei geblieben war und Holly im Blick behalten hatte.
In 1629, Drake and some friends had been arrested for distributing freshly printed libels in the streets of London. These particular libels inveighed against Ship Money, a new tax imposed by Charles I. But the topic did not matter; if this had happened in 1628, the libels would have been about something else, and no less offensive to the King and the Archbishop.
  1629 waren Drake und einige seiner Freunde verhaftet worden, weil sie auf den Straßen von London frisch gedruckte Schmähschriften  verteilten.  Diese  Schmähschriften  wetterten  gegen  das Schiffsgeld,  eine  neue,  von  Charles  I.  eingeführte  Steuer.  Doch das  Thema  spielte  keine  Rolle;  wäre  das  Ganze  1628  passiert, hätten  sich  die  Schmähschriften  gegen  etwas  anderes  gerichtet und  wären  für  König  und  Erzbischof  nicht  weniger  kränkend gewesen.
Bernanke would quickly establish his deflation-fighting credentials with a speech to the National Economists Club in Washington, D.C., just two months after being sworn in as a Fed governor. The speech, entitled “Deflation: Making Sure ‘It’ Doesn’t Happen Here,” was widely noted at the time for its reference to Milton Friedman’s idea of dropping freshly printed money from helicopters to prevent deflation if necessary, and earned Bernanke the sobriquet “Helicopter Ben.”
Bernanke begründete seinen Ruf als Kämpfer gegen Deflation durch eine Rede vor dem National Economists Club in Washington, D.C., nur zwei Monate nach seiner Berufung ins Direktorium. Die Rede mit dem Titel »Deflation: Making Sure ›It‹ Doesn’t Happen Here« (»Deflation: Wie wir sicherstellen, dass ›es‹ hier nicht passiert«)30 erregte besondere Aufmerksamkeit durch den Verweis auf Milton Friedmans Vorschlag, man solle notfalls frisch gedruckte Banknoten aus Helikoptern abwerfen, um eine Deflation zu verhindern. Dies brachte Bernanke den Spitznamen »Helikopter-Ben« ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test