Translation for "fresco" to german
Translation examples
noun
‘I liked the frescoes.’
»Ich meine das Fresko
A fresco of a city.
Das Fresko einer Stadt.
‘The fresco won’t be harmed.
Dem Fresko passiert nichts.
And I won’t finish the fresco.”
Und das Fresko werde ich nicht vollenden.
So what do you think of our frescos?
»Und wie gefällt Ihnen unser Fresko
“I never did like that fresco.”
»Dieses Fresko hab ich noch nie leiden können.«
«I assume you recognize this fresco
»Ich nehme an, Sie kennen dieses Fresko
On the fresco, of course, you damned fool.
Zu dem Fresko natürlich, Ihr Narr.
The crucified Christ on that fresco at the end.
Zum gekreuzigten Christus auf dem Fresko im Fluchtpunkt.
This fresco, in fact, is the entire key to the Holy Grail mystery.
Dieses Fresko ist der Schlüssel zum Gralsgeheimnis.
noun
For frescos, the trick is to work extremely fast.
Bei Fresken kommt es vor allem auf die Schnelligkeit des Malers an.
105) – one of the four frescoes in the hall in question.
105) – eines der vier besagten Fresken.
the fresco figures hung suspended above me like ghosts.
die Fresken schwebten wie Geister über mir.
I wonder what philistines painted over the frescos?
Ich frage mich, welche Banausen die Fresken überstrichen haben.
The walls were covered with frescoes depicting fantastic scenes.
Die Wände waren mit Fresken phantastischer Szenen ausgekleidet.
“Plague. Famine. Hunger. War. Look at the frescoes.”
„Seuche. Mißernte. Hunger. Krieg. Schau dir die Fresken an.“
I spent the remainder of the night perusing the frescoes once more.
Den Rest der Nacht verbrachte ich damit, mich in die Fresken zu vertiefen.
Great frescoes explode with color along marble walls.
Farben explodieren auf großen Fresken entlang der Marmorwände.
'Puts me exactly in mind of them people in the frescoes,' he said.
»Er erinnert mich an die Leute in Fresken«, sagte der Baumeister.
In Rome, your frescoes of Christ were filled with light and beauty.
Eure Fresken in Rom, die Christusbilder, sind von Schönheit und Licht erfüllt.
Raphael’s only previous experience in fresco-painting was in the chapel of San Severo in Perugia several years before.
Raffaels einzige damalige Erfahrung in der Freskomalerei stammte aus der Kapelle San Severo in Perugia, wo er Jahre zuvor gearbeitet hatte.
But about 1516 Raphael had become so proficient in fresco-work that he rarely had occasion to go over the ground a second time.
Bis ins Jahr 1506 war Raffael schließlich so geübt in der Freskomalerei, dass er die Grundfläche nur selten ein zweites Mal bearbeiten musste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test