Translation for "frequentness" to german
Translation examples
The pains in his stomach were getting worse and more frequent.
Er hatte krampfartige Bauchschmerzen, die an Heftigkeit und Häufigkeit zunahmen.
Or at least frequent enough to give some advantage to being able to see.
Oder zumindest in einer solchen Häufigkeit auftritt, daß dem Sehvermögen eine gewisse Vorteilhaftigkeit innewohnt.
Seventy years since the war—and the obits of famous names were getting depressingly frequent.
Siebzig Jahre seit Kriegsende - und in letzter Zeit wurden mit deprimierender Häufigkeit Nachrufe auf berühmte Namen veröffentlicht.
There are some, both in our house and the one in Rue des Saussaies, who think that of all crimes, especially those that go unpunished, this is the most frequent.
Einige von uns hier am Quai wie auch im Haus an der Rue des Saussaies glauben, daß der Giftmord alle anderen Verbrechen, insbesondere die ungesühnten, an Häufigkeit übertrifft.
Uninterested in chitchat, Jeremiah did seem interested in !Xabbu, or so Renie deduced from his frequent surveillance of the Bushman in his rearview mirror.
So wenig er für Geplauder übrig hatte, so sehr schien sich Jeremiah für !Xabbu zu interessieren, jedenfalls schloß Renie das aus der Häufigkeit, mit der er den Buschmann im Rückspiegel beäugte.
King are growing in both virulence and frequency, according to informally placed sources frequenting the Grapevine Tavern. Respectfully, Wilton J. Laird, SAC, St.
King in der Grapevine Tavern nehmen laut vertraulichen Quellen an Heftigkeit und Häufigkeit zu. Hochachtungsvoll Special Agent in Charge Wilton J. Laird, St.
In this huge world there are some beautiful, happy families where parents and children maintain a close, warm relationship—a situation about as frequent as hat tricks in soccer.
Auf dieser weiten Welt gibt es auch glückliche Familien, in denen das Verhältnis zwischen Eltern und Kindern von Anfang bis Ende liebevoll ist – wahrscheinlich in der Häufigkeit, in der ein Hattrick beim Fußball vorkommt.
In any case, I think I remember that Emma was often sick that winter and into the spring. We were aware when she was sick, but we did not realise that her sick periods were becoming alarmingly frequent.
Jedenfalls glaube ich mich zu erinnern, dass Emma im Winter und weit in den Frühling hinein häufig krank war, dass wir das zwar mitbekamen, aber uns nicht klarmachten, dass es in besorgniserregender Häufigkeit geschah.
The young woman had spoken to her mother out of town, and her nextdoor neighbor, but only regularly placed calls to one other number, which belonged to a party who also called Angie regularly—more regularly even than ex-husband Taylor, who called awfully frequently for somebody with a restraining order against him.
Die junge Frau hatte mit ihrer Mutter gesprochen, die nicht in der Stadt lebte, und mit ihrer Nachbarin, aber nur eine weitere Nummer hatte sie regelmäßig angerufen und war von dieser auch regelmäßig zurückgerufen worden – sogar noch öfter als von ihrem Exmann Travis, der für jemanden, gegen den eine Schutzanordnung erwirkt worden war, mit erstaunlicher Häufigkeit von sich hatte hören lassen.
Michael fainted so frequently that we all became accustomed to it. We had never heard the word porphyria, and no one attributed his symptoms to that rare metabolic disorder; three years would go by before a niece fell ill and after months of exhaustive tests doctors in a North American clinic diagnosed the illness and said the whole family should be tested. That was how we discovered that Michael, Paula, and Nicolás all were affected by that condition.
Michael wurde mit einiger Häufigkeit immer wieder ohnmächtig, und wir alle gewöhnten uns schließlich daran. Das Wort Porphyrie hatten wir noch nie gehört, und keiner schrieb seine Symptome dieser seltenen Unordnung im Stoffwechsel zu, drei Jahre sollten vergehen, bis eine Nichte schwerkrank wurde, und nach Monaten erschöpfender Analysen diagnostizierten die Ärzte einer nordamerikanischen Klinik die Krankheit, die ganze Familie mußte sich untersuchen lassen, und so entdeckten wir, daß Michael, Paula und Nicolás die Veranlagung in sich trugen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test