Translation for "freezed" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Not during a freeze, we won’t.
Nicht wenn alles eingefroren ist.
Doesn’t need freezing.
Muß nicht eingefroren werden.
Why do we have to freeze him?
Aber warum soll er eingefroren werden?
Once you freeze Kentravyon, then what?
»Wenn ihr Kentravyon eingefroren habt, was dann?«
Old lady with a screen freeze.
»’ne alte Dame, bei der das Display eingefroren ist.
My uncle or Candressa had freeze-framed it.
Mein Onkel oder Candressa hatten die Simulation eingefroren.
Or put him into a freeze, or whatever you did to him?
Oder eingefroren oder was auch immer ihr mit ihm angestellt habt?
Rune looked at the image freeze-framed on the screen.
Rune musterte das auf dem Bildschirm eingefrorene Gesicht.
They never freeze salaries two years in a row.
Die Gehälter werden nie zwei Jahre hintereinander eingefroren.
Department s on a payroll freeze. Maybe next spring.
»Im Moment sind bei der Truppe die Löhne eingefroren. Vielleicht im Frühjahr.«
Suddenly he was freezing.
Auf einmal fror er.
Her back was freezing;
Sie fror am Rücken;
I was freezing, trembling.
Mich fror, ich zitterte.
Wallander was freezing.
Kurt Wallander fror.
Crying because she was freezing.
Weinte, weil sie fror.
Nika was freezing in the barn.
Nika fror im Stall.
She was freezing from the inside out.
Sie fror innerlich.
He could feel that he was freezing.
Er merkte, daß er fror.
But his bare arm was freezing.
Aber ihn fror an seinem nackten Arm.
He was freezing, confused and furious.
Er fror, war verwirrt und wütend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test