Translation for "fraudulant" to german
Translation examples
adjective
Because I think it fraudulent.
»Weil ich ihn für betrügerisch halte.«
Fraudulent visions for the naive.
Betrügerische Erscheinungen für die Naiven.
Soldiers, seize this fraudulent dog!
Soldaten, packt diesen betrügerischen Hund!
Not the fraudulent love these-these beasts offered.
Nicht die betrügerische Liebe, die diese ... diese Tiere ihr boten.
Some were no less fraudulent, or foolish, than Alchemists.
Einige waren nicht weniger betrügerisch und töricht als Alchimisten.
He looked into currency fraud and fraudulent currency transactions.
Er kümmerte sich um Währungsbetrug und betrügerische Geldtransaktionen.
This has a fraudulent ring to it, and Bruiser likes it. No. problem.
Das hat einen betrügerischen Unterton, und Bruiser gefällt es. Kein Problem.
Henceforth there will be only me and you, never again the fraudulence of either us or them.
Von nun an wird es nur noch ich und du geben, nicht mehr das betrügerische wir und ihr.
She protested the bank’s harsh and fraudulent foreclosure practices.
Sie hat sich gegen die drastischen und betrügerischen Zwangsvollstreckungspraktiken der Bank aufgelehnt.
But, she assured her, it was not done with fraudulent intent.
Aber Philipp habe bestimmt nicht in betrügerischer Absicht gehandelt, beteuerte sie.
adjective
I felt self-conscious, fraudulent, as I reached for my notebook and ballpoint.
Als ich Notizheft und Kugelschreiber zückte, fühlte ich mich befangen, arglistig.
‘Keep a strict watch-out for fraudulent dragons, Mouse,’ the anthropologist said.
»Scharf nach arglistigen Drachen ausschauen, Maus«, sagte der Anthropologe.
Bridget considered the deep fraudulence of sitting there listening to her grandmother talk about her.
Bridget dachte darüber nach, was für eine arglistige Täuschung es doch war, dazusitzen und ihrer Großmutter dabei zuzuhören, wie sie über sie selbst sprach.
“Before we meet Satan,” Langdon declared, his deep voice resonating over the loudspeakers, “we must pass through the ten ditches of the Malebolge, in which are punished the fraudulent—those guilty of deliberate evil.”
»Bevor wir uns zu Satan begeben«, sagte Langdon, »passieren wir die zehn Gruben des Malebolge, in denen die Arglistigen bestraft werden – jene, die mit Absicht gesündigt haben.«
Q: Duke Walen, I would hope that your wit might devise a way to discover the woman's fraudulent nature long before that could possibly occur. W: Indeed. And I have just such a commission in hand.
Q: Herzog Walen, ich hoffe sehr, daß Eure Klugheit einen Weg weist, um das arglistige Wesen der Frau bloßzulegen, lange bevor so etwa möglicherweise eintreten könnte. W: In der Tat habe ich ein derartiges Mittel in der Hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test