Translation for "fracastoro's" to german
Fracastoro's
Translation examples
fracastoros
Fracastoro’s friends nudged each other happily, and gazed at Nicolas with bland sardonic seriousness, trying not to laugh;
Fracastoros Freunde knufften sich gegenseitig erfreut in die Rippen, stierten Nikolas in gelangweiltem, hämischem Ernst an und versuchten, nicht zu lachen;
Everywhere that Nicolas looked he encountered the Fracastoro monogram, intricately graven in goldleaf on the dishes and the cruets, woven into the napkins, even carved on the facings and reredos of the vast black marble fireplace.
Wo Nikolas auch hinblick-te, überall bemerkte er das verschlungene Monogram der Fracastoros, in Goldblatt auf Geschirr und Gewürzständer eingraviert, in die Servietten gewebt, selbst die Verwendungen und Retabeln des riesigen, schwarzen Marmorkamins waren damit verziert.
“Si, I am Fracastoro.”
»S;, ich bin Fracastoro
“May I offer you breakfast?” said Fracastoro.
»Darf ich Euch ein Frühstück anbieten?« fragte Fracastoro.
The reputations of forgotten doctors like Hugh of Lucca and Girolamo Fracastoro are restored.
Heute vergessene Ärzte wie Hugo de Lucca oder Girolamo Fracastoro werden rehabilitiert.
Fracastoro looked about him, and with a shrug waved his hand in a vague helpless gesture of apology.
Fracastoro sah sich um, und mit einem Achselzucken deutete er eine vage, hilflose Geste der Entschuldigung an.
Why, it is the pox, brother, the Morbus Gallicus, or as your dear friend Fracastoro would have it in his famous verses, Syphilis, the beautiful boy struck down by the gods.
Was denn, Bruder, es sind die Pocken, die Morbus Galliens, von deinem lieben Freund Fracastoro in seinen berühmten Versen auch Syphilis genannt;
“But wait, wait,” Fracastoro said, “this Novara, it seems to me I do know the man, vaguely.” He lifted a slender hand to his brow.
»Aber so wartet doch«, sagte Fracastoro, »dieser Novara, mir scheint, ich kenne den Mann tatsächlich, wenn auch nur flüchtig.« Er hob die schlanke Hand an die Stirn.
Fracastoro barely glanced at him, but in passing picked up a tortured shirt from the floor and flung it at his head, crying: “Up up up!
Fracastoro beachtete ihn kaum, hob im 107 Vorbeigehen ein zerknittertes Hemd vom Boden auf, warf es ihm an den Kopf und schrie: »Aufstehen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test