Translation for "foxhounds" to german
Foxhounds
Similar context phrases
Translation examples
The two foxhounds cavorted about her.
Die zwei Fuchshunde tobten um ihre Beine herum.
‘They are perfectly good foxhounds,’ said Mr Garfield.
»Das sind tadellose Fuchshunde«, antwortete Mr. Garfield.
“Its mother was always following the foxhounds,”
»Seine Mutter war immer den Fuchshunden nachgelaufen«, sagte der Bursche stolz.
Foxhounds! Despite her superb cunning, the humans had bested her.
Die Fuchshunde! Trotz ihrer Schlauheit hatten die Menschen sie besiegt.
He was not a hunting man and began to worry whether foxhounds were more sensitive than other breeds.
Er war kein Jäger und begann sich daher Sorgen zu machen, ob Fuchshunde vielleicht sensibler als andere Hunde waren.
‘I say, Simon,’ ventured Mr Apsley. ‘You ain’t thinking of promenading through the streets of London with two foxhounds?’
»Ich meine, Simon«, begann er vorsichtig, »du hast doch wohl nicht vor, mit zwei Fuchshunden durch die Straßen von London zu laufen.«
They made small talk for the rest of the hour, speaking of grandchildren and great- and great-great-grandchildren in the benevolently vague manner of hunters evaluating different generations of foxhounds.
Den Rest der Stunde über plauderten sie in der wohlwollend unverbindlichen Art von Jägern, die mehrere Generationen von Fuchshunden beurteilen, über Enkel, Urenkel und Ururenkel.
‘I say,’ said Lord Hazleton anxiously to his friend the Honourable John Jakes. ‘Ain’t that Garfield, and ain’t he got two foxhounds?’
»Das kann doch wohl nicht wahr sein«, sagte Lord Hazleton aufgeregt zu seinem Freund, dem Honourable John Jakes, »das ist doch Garfield, der da mit zwei Fuchshunden in der Kutsche fährt.«
Foxhounds is In. Everybody takes a couple around.’ Each man strolled on, privately wondering how soon they could find a couple to rival Mr Garfield.
Jeder hat welche bei sich.« Die zwei Männer gingen weiter, und beide fragten sich insgeheim, wie lange es wohl dauerte, zwei Fuchshunde aufzutreiben, um mit Mr. Garfield mithalten zu können.
You, Boxer, the very day that those great muscles of yours lose their power, Jones will sell you to the knacker, who will cut your throat and boil you down for the foxhounds.
Dich, Boxer, wird Jones an genau dem Tag, da deine mächtigen Muskeln erlahmen, dem Abdecker verkaufen, der dir die Kehle durchschneiden und dich für die Fuchshunde einkochen wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test