Translation for "forthrights" to german
Forthrights
Translation examples
Still, mortals are not so forthright as dragons.
Aber Menschen sind nicht so aufrichtig wie Drachen.
“Let her be”—Warton paused—“forthright.
»Möge sie« — Warton überlegte — »aufrichtig sein.
“I’m not, I’m not brave and forthright and honest”
»Ich bin nicht mutig, ich bin nicht mutig und aufrichtig und ehrlich.«
"Forthright women are a joy," I said.
»Aufrichtige Frauen sind eine Freude«, sagte ich.
He sounds so forthright I feel a glow of pleasure.
Er klingt so aufrichtig, dass mir vor Freude ganz warm wird.
“Aye, honest? Forthright. Honest. Don’t parrot what I say.
Ja, lauter. Aufrichtig. Ehrlich. Plappere nicht nach, was ich sage.
It isn’t often that a gentleman such as yourself is so forthright and honest in his speech to me.”
Es kommt nicht oft vor, daß mir ein Mann so unverblümt und aufrichtig seine Gefühle mitteilt.
I considered her declaration to be honest and forthright until I caught Marshall's derisive expression.
Ich hielt ihre Aussage für aufrichtig, bis ich Marshalls spöttisch verzogene Lippen bemerkte.
To try to make up for such an unreasonable withdrawal, she was friendly and forthright with him after that, as long as it was a safe situation.
Im Versuch, einen solch unvernünftigen Rückzug gutzumachen, war sie danach zu ihm freundlich und aufrichtig, solange die Lage sicher war.
At first, the man had made an open and forthright impression, but over the course of the conversation, this impression had radically changed.
Anfänglich hatte der Mann einen offenen und aufrichtigen Eindruck gemacht, der sich allerdings im Laufe des Gesprächs ins Gegenteil verkehrt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test