Translation for "fornicator" to german
Fornicator
Translation examples
– I have no fornication to answer to my conscience;
– ich habe mir keine unzüchtige Handlung vorzuwerfen;
Now get those fornicating termites under wraps and be quick about it.
Pack jetzt diese unzüchtigen Termiten ein, und zwar hurtig!
Excellency, the Necropolis is the resting place for our honored dead, but it is also the most popular fornicating-place in Alexandria.
Exzellenz, die Nekropolis ist zwar die Ruhestätte unserer verehrten Toten, aber sie ist auch der beliebteste Ort für unzüchtiges Treiben in Alexandria.
I mean, sometimes you can look at a woman’s face and tell that she is a fornicator, but we need legal procedures to establish it.”
Mitunter kann man es einer Frau ansehen, ob sie unzüchtig ist, aber in diesem Fall brauchen wir eine vor dem Gesetz gültige Vorgehensweise, um es festzustellen.
‘A dirty union between underage fornicators,’ Mother had labelled it, which was why it was necessary for the resulting infant to be given away.
»Eine schmutzige Vereinigung unzüchtiger Minderjähriger« hatte ihre Mutter das genannt, deshalb musste das daraus resultierende Kind fortgegeben werden.
Fornicators,' Corbett threw a sly glance at Ranulf, 'up to their necks, adulterers and traitors up to their eyes.' Corbett smiled.
Unzüchtige« - er warf Ranulf einen verschlagenen Blick zu - »standen bis zum Hals darin, und Ehebrecher und Verräter bis zu den Augen.« Corbett grinste.
I said as how no warrior under my command was after attacking that scum-eating, fornicating, base-born bastard you call prince!
»Ich habe gesagt, dass kein Krieger unter meinem Kommando diesen abscheulichen, unzüchtigen, primitiven Abschaum angegriffen hat, den Ihr Prinz nennt!« fuhr ihm Bahnak in die Parade.
Now every Catholic layman is jumping around on her wretched conscience and driving her to a life of fornication and adultery all because of a stupid scrap of paper.
Jetzt trommelt jeder katholische Laie auf ihrem armen Gewissen rum, treibt sie in ein unzüchtiges, ehebrecherisches Leben nur wegen eines dummen Fetzens Papier.
George pictured this scene with a forgiving sense of the Cecil that Stokes had never known, the nudist, the satyr, the fornicator; and with a twist of envy too – the bachelor flat, Cecil in uniform, the bewildering brevity of a soldier’s leave, the luxury of talk about poems over a coal fire.
George stellte sich diese Szene mit dem Cecil vor, den Stokes nie kennengelernt hatte, den Nudisten, Satyr und Unzüchtigen – es geschah mit Nachsicht, aber auch einer Spur Neid: die Junggesellenwohnung, Cecil in Uniform, der Soldat auf Urlaub, die knapp bemessene Zeit, der Luxus eines Gesprächs über Gedichte am Kaminfeuer.
He doubted most of the Johns had even noticed, much less cared, that a usually filthy and often hungry boy had crouched in the corner of some seedy motel room and watched, eyes wide and fixed, the fornication that was always hurried and furtive, and often abusive.
Er bezweifelte, ob die meisten ihrer Freier ihn überhaupt bemerkten. Geschweige denn, dass sie sich um den meist verdreckten und oft hungrigen Junge scherten, der in der Ecke eines schäbigen Hotelzimmers saß und mit aufgerissenen Augen und starrem Blick das unzüchtige Treiben verfolgte, das immer hastig, verstohlen und oft herabwürdigend vonstattenging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test