Translation for "formely" to german
Translation examples
adverb
this is a form of what they used to call brainwashing.
früher nannte man das Gehirnwäsche.
It's the very first form of evolution.
Es handelt sich um die früheste Form der Evolution.
Sooner or later. In some form or other.
Früher oder später. In welcher Form auch immer.
Of these, which is the earliest form, and which the highest?
Was davon ist die früheste Form, und was die höchste?
“I have to be in top form for work in the morning.”
»Ich muss morgen früh gut in Form sein.«
Why haven’t you visited this form before?
Warum hast du früher noch keine geschrieben?
Had they kept this as a nostalgic tribute to their early forms?
Hatten sie dies als nostalgischen Tribut für ihre frühen Formen beibehalten?
At an early age my sisters formed a conspiracy against me.
Schon sehr früh waren meine Schwestern eine Verschwörung gegen mich.
Let me share your form as I once did.
Lass mich wie früher deinen Körper mit dir teilen.
Telepathy was once thought to be a form of psi.
Früher hat Ihr Volk geglaubt, Telepathie sei eine Form von PSI.
adverb
It is not unusual for a persecuted group to duplicate that persecution in another form.
Es ist nicht ungewöhnlich für eine ehemals verfolgte Gruppe, diese Diskriminierung in anderer Form zu wiederholen.
The remains from bombs and blaster concussions formed little mounds on what had once been a level plane.
Die Überreste von Bombeneinschlägen und Blasterschüssen hatten das ehemals flache Dach des Turmes aufgerauht.
The only change in him was that his close-cropped hair was no longer black but a grizzled grey and his face was puffier with incipient wattles forming on his neck.
Nur das ehemals schwarze Haar war jetzt graumeliert, das Gesicht war gedunsen, und am Hals begannen sich kleine Hautwülste zu bilden.
Dozens of former high-tech leaders, such as JDS Uniphase, formed wide, loose, and deep cup patterns in the second and third quarters of 2000.
Dutzende ehemals führender Hightech-Aktien, zum Beispiel JDS Uniphase, bildeten im zweiten und dritten Quartal 2000 breite und tiefe Tassenformationen.
In one of the wall booths formed by the once golden colonnade, Karkasy saw Ameri Sechloss carefully inscribing her latest remembrance in red ink over a wall she'd washed white with stolen hull paint. She'd
In einer der Wandnischen, die durch eine ehemals goldene Kolonnade gebildet wurden, sah Karkasy, wie Ameri Sechloss ihre letzte Arbeit sorgfältig mit roter Tinte auf eine Wand schrieb, die sie mit gestohlener Wandfarbe weiß getüncht hatte.
The hypersensor merely registered the existence of an unknown energy form of which we had already become aware earlier. The moist air of the planet had become heated to such a degree that the highly pressurized water vapours threatened to burst into a terrible explosion. I decided to break off our engagement in the face of the brewing storm.
Hyperorter registrierten nur die Anwesenheit einer artverwandten Energieeinheit, aber das wußten wir längst. Als sich fürchterliche Unwetter zusammenbrauten und die hochgespannten Wasserdämpfe der ehemals so feuchten, nunmehr stark aufgeheizten Luft gewaltsam nach einem Ausweg suchten, ließ ich den Beschuß abbrechen.
I knew him well, even though we'd never met before, from his slender form to the blond hair that fell in waves to his shoulders to the slender blade in his hand to the scars that Janos Greycloak's sorcery had marked his once-beautiful face for the monster's countenance it truly was.
Ich kannte ihn gut, selbst wenn wir uns noch nie begegnet waren, von seiner schlanken Gestalt über das blonde Haar, das ihm in Wellen auf die Schultern fiel und die schmale Klinge in seiner Hand bis zu den Narben, mit denen Janos Greycloaks Zauber sein ehemals hübsches Gesicht zur Maske des Monstrums gemacht hatte, das er in Wahrheit war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test