Translation for "formalist" to german
Formalist
noun
Translation examples
Hector is standing so Perry, ever the formalist despite himself, stands too.
Hector bleibt stehen, also bleibt Perry, unverbesserlicher Formalist, der er ist, ebenfalls stehen.
He led the assault on formalists and rootless cosmopolitans, using all that terminology which made the ears bleed.
Er führte den Feldzug gegen Formalisten und wurzellose Kosmopoliten an und gebrauchte dabei alle Ausdrücke, die das Ohr bluten ließen.
Levitin affirmed ‘with a clear conscience’ that the musicologist had never once breathed the contaminated air of the formalist’s dwelling.
Lewitin versicherte »reinen Gewissens«, der Musikwissenschaftler habe kein einziges Mal die verpestete Luft der Behausung des Formalisten geatmet.
He too was pronounced a formalist, one serving up ‘confused neuropathological combinations’ and pandering to ‘a narrow circle of experts and gourmets’.
Er wurde gleichfalls zum Formalisten erklärt, der mit »wirren und neuropathologischen Klangverbindungen« aufwarte und sich bei »einem engen Kreis von Experten und Feinschmeckern« anbiedere.
against Sartre, and Camus, and all their political playacting; and against all those sickening formalists, the nouveau roman, the pointless absurdity of it all.
Gegen Sartre und Camus, gegen all die Hanswurste der engagierten Literatur, aber auch gegen diese widerlichen Formalisten, den nouveau roman und diesen ganzen folgenlosen Quatsch.
By the beginning of October, when Chip sent his finished script to Eden Procuro, he’d sold his feminists, his formalists, his structuralists, his poststructuralists, his Freudians, and his queers.
Bis Anfang Oktober, als Chip sein fertiges Drehbuch an Eden Procuro schickte, hatte er seine Feministen, seine Formalisten, seine Strukturalisten, seine Poststrukturalisten, seine Freudianer und seine Schwulen samt und sonders verkauft.
the corners of Judith Schevola’s mouth had twitched, as they did now when Schade raised his left forefinger to castigate ‘parasites, formalists, scribblers out of touch with the people and the real world’, during which, remarkably, he did not look at Meno, the Old Man of the Mountain or Schevola, as he had in Berlin, but at Eschschloraque, who was sitting in the front row beside Barsano, legs crossed, and was giving his fingernails all the more bored and weary looks the more enraged Paul Schade became.
um die Mundwinkel Judith Schevolas hatte es gezuckt wie jetzt, als Schade den linken Zeigefinger hob und auf »Schädlingen, Formalisten, abgehobener, volksfremder Schreiberei« herumdrosch, wobei er merkwürdigerweise nicht Meno, den Alten vom Berge oder Schevola ansah, wie in Berlin, sondern Eschschloraque, der in der ersten Reihe neben Barsano saß, ein Bein übers andere geschlagen hatte und seine Fingernägel mit desto gelangweilt-müderen Augenaufschlägen bedachte, je stärker Paul Schade in Rage geriet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test