Translation examples
Then he said, ‘Mr Koenig, we’ll probably want to take a formal statement from you.
Dann sagte er: »Mr. Koenig, wahrscheinlich möchten wir von Ihnen eine offizielle Aussage haben.
Pete tells him to stay in touch; they’ll want him in tomorrow or Friday for a formal statement.
Pete sagt ihm, er soll in Kontakt bleiben und dass sie ihn morgen oder Freitag für eine offizielle Aussage brauchen.
They, in turn, would get in touch with Benjamin Curtin, and the request would be made to have Christa- Marie come into the city for a formal statement.
Diese würden Christa-Marie Schönburg dann über ihren Anwalt Benjamin Curtin die Aufforderung zukommen lassen, im Roundhouse eine offizielle Aussage zu machen.
“We've decided to try to have Ms Lowis committed for treatment, but to do that we need a formal statement describing exactly what she did to you.”
»Wir haben beschlossen, Ms. Lowis zur Behandlung einweisen zu lassen, aber dafür brauchen wir eine offizielle Aussage, in der genau beschrieben wird, was sie Ihnen angetan hat.«
And emphasise to him that any assistance he gives us now could make the difference between getting a slap on the wrist or a full investigation and all that brings with it. I have a feeling we’ll find that all the original case notes have disappeared, but see what you can get, and then bring Grainne Mullins in to make a formal statement on the original attack, and her allegations about Branigan.’
Und weist ihn darauf hin, dass jede Unterstützung, die er uns zukommen lässt, genau den Unterschied zwischen einem Klaps auf die Finger und einer eingehenden Ermittlung mit allem Drum und Dran ausmachen kann. Ich nehme an, wir werden feststellen müssen, dass sämtliche Originalaufzeichnungen aus dem Fall verschwunden sind, aber versucht trotzdem, alles einzusammeln, was noch zu finden ist. Und dann holt ihr Grainne Mullins ins Revier, damit sie eine offizielle Aussage zum eigentlichen Überfall macht. Und außerdem müssen ihre Beschuldigungen gegen Branigan aufgenommen werden.
“The formal statement will be transmitted by the end of the day.”
»Sie erhalten die formelle Erklärung vor Ablauf des Tages.«
Niun asked in a hard voice, "wish to make a formal statement of this?”
»Möchtest du«, fragte Niun mit harter Stimme, »eine formelle Erklärung dazu abgeben?«
Then, in Stockholm, the Swedish Academy, which awarded the Nobel Prize in Literature, decided not to issue a formal statement condemning the fatwa. The eminent novelist Kerstin Ekman resigned her seat at the table of eighteen academicians.
Dann beschloss die Schwedische Akademie in Stockholm, die alljährlich den Nobelpreis vergab, keine formelle Erklärung gegen die Fatwa zu verfassen, woraufhin die bedeutende Autorin Kerstin Ekman ihren Platz in der Runde der achtzehn Akademiemitglieder aufgab.
Clearing his throat he said into it hurriedly, "This is to act as a formal statement in the event of my death, explaining the circumstances and reasons why I saw fit as Unity Managing Director to conduct sub rosa relations with North American Director William Barris.
Er räusperte sich und sprach hastig hinein. »Dies soll für den Fall meines Todes als formelle Erklärung gelten und die Umstände und Gründe erklären, warum ich es als Generaldirektor von Eintracht für notwendig gehalten habe, eine geheime Verbindung mit dem Direktor von Nordamerika, William Barris, aufzunehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test