Translation for "foreshores" to german
Translation examples
noun
At Berenice, however, there was still an otherwordly atmosphere: the first thing we saw was a man slowly walking along the foreshore taking a single sheep for a walk.
In Berenike herrschte jedoch nach wie vor eine jenseitige Atmosphäre. Das Erste, was wir sahen, war ein Mann, der langsam über das Vorland ging und ein einzelnes Schaf spazieren führte.
There was a narrow foreshore at the foot of the little cliff and this was littered with the rubbish of the colony-sticks, droppings, feathers, a broken egg and a dead nestling or two.
Am Fuße der kleinen Klippe befand sich ein schmales Vorland, das mit dem Abfall der Kolonie übersät war – Stöckchen, Mist, Federn, ein zerbrochenes Ei und ein paar tote Nestlinge.
That foreshore was neither land nor water, but a sticky, clinging morass, and so I hurried on until, at last, there was more land than water and the shrieks of woken birds surrounded us.
Dieses Vorland war weder Land noch Wasser, es war nichts als zäher, klebriger Morast, und so trieb ich die beiden an, bis wir endlich mehr Land als Wasser unter den Füßen hatten und uns die Schreie der Vögel umgaben, die wir aufgeschreckt hatten.
noun
We could go down to the foreshore and look at the geese.
Wir können an den Strand gehen und den Gänsen zugucken.
“Take care, David.” The foreshore lay beyond an old apple orchard, and then a field of stubble.
„Mach’s gut, David.“ Zum Strand ging es durch einen alten Obstgarten mit Apfelbäumen und dann über ein Stoppelfeld.
Daddy hates it, but he says he can’t do anything to stop them, because the foreshore belongs to everybody.”
Daddy findet es gräßlich, aber er sagt, er kann nichts machen, weil der Strand allen gehört.
Ahead of him, beyond an iron railing, a reinforced seawall and a narrow curb of grey foreshore, was the sea itself.
Vor sich, hinter einem Eisengeländer, einem verstärkten Uferdamm und einem schmalen Streifen grauen Strandes war das Meer.
there was a flat, pebbly foreshore that gave way to trees and bushes growing between the river and the cliff face.
Ein mit flachen Kieseln bedeckter Strand ging in einen Streifen mit Bäumen und Büschen über, die zwischen dem Fluss und der Felswand wuchsen.
Mr Crane removed his coat, folded it neatly and placed it down on the slab of basalt jutting from the foreshore.
Mr Crane zog den Mantel aus, faltete ihn ordentlich zusammen und legte ihn auf die Basaltplatte, die aus dem Strand ragte.
That night you – or perhaps Higgins who is your creature – took the stained gown to the foreshore and burned it. I saw the fire.
In jener Nacht haben Sie – oder vielleicht Ihre Kreatur Higgins? – das befleckte Kleid hinunter zum Strand mitgenommen und es dort verbrannt. Ich habe das Feuer gesehen.
This was not surprising for there was no room for fields, the shore pebbles quickly becoming foreshore rocks and then granite mountain with trees on the upper slopes.
Das war allerdings nicht verwunderlich, denn es war nirgends Raum für Felder. Aus den kleinen Kieseln am Strand wurden bald Felsblöcke und dann massives Granitgestein mit Bäumen in den höhergelegenen Bereichen.
The dead lay awash in the shallows like the victims of some disaster at sea and they were strewn along the salt foreshore in a havoc of blood and entrails.
Von Wasser umspült, lagen die Toten wie Opfer einer Schiffskatastrophe in den Untiefen am salzigen Strand, in einem Chaos aus Blut und Eingeweiden.
FROM THE HILLS above the foreshore, it looked as if parts of the coastline were breaking off and drifting out to sea.
Von den Hügeln des Küstenvorlandes sah es so aus, als lösten sich Teile der Küstenlinie und trieben hinaus auf das Meer.
And if you were going to mug someone, would you pick on a giant in his forties when there's pensioners walking their dogs on the foreshore every night?
Und wenn man jemanden überfallen wollte, würdest du dir dann einen riesigen Kerl in den Vierzigern vornehmen, wo doch jeden Abend so viele Rentner ihre Hunde im Küstenvorland spazieren führen?
noun
He was speaking as he jerked himself out on the sandy foreshore.
Er sprach schon, als er auf das sandige Uferland hochschnellte.
We had driven elm pilings deep into the foreshore and thrust the walkway out past the low water mark to make a wharf where a battle fleet could be ever ready.
Wir hatten Ulmenpfähle tief ins Uferland getrieben und den Laufgang bis über die Niedrigwassermarke hinausgebaut, um einen Landeplatz zu haben, an dem jederzeit eine Kriegsflotte bereitliegen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test