Translation for "foreign object" to german
Translation examples
But that does not mean that he keeps nature at arm’s length like some foreign object.
Aber das bedeutet nicht, daß er die Natur wie ein fremdes Objekt von sich wegrückt.
The Blessing Way ward didn’t flow over the foreign object, as I’d feared.
Wie ich befürchtet hatte, breitete der Weg des Segens keinen Bann über das fremde Objekt.
“You want your gift to be someone sticking a foreign object up my ass?”
»Betrachtest du es als Geschenk, wenn jemand mir ein fremdes Objekt in den Hintern schiebt?«
They all represented unwelcome intrusions of foreign objects fired with violent velocity into his person.
Sämtliche Narben waren durch das unwillkommene Eindringen fremder Objekte entstanden, die mit hoher Geschwindigkeit gezielt abgeschossen worden waren.
While I was racking my brain over these inconsistencies, Capt. Inkar of the battleship Paito informed us that the foreign object had suddenly disappeared and that it had probably retreated by a transition jump.
Während ich noch krampfhaft überlegte, meldete der Schlachtkreuzer PAITO unter Kapitän Inkar, das fremde Objekt sei plötzlich verschwunden. Wahrscheinlich wäre es in die Transition gegangen.
As if a foreign object is wedged there.
Als steckte dort ein Fremdkörper.
Never remove the foreign object unless absolutely necessary.
Wenn es nicht unbedingt nötig ist, sollte man den Fremdkörper nicht entfernen.
I stared at my phone as though it were a totally foreign object.
Ich starrte mein Telefon an wie einen Fremdkörper.
Ann couldn’t tolerate the sensation of foreign objects attached to her eyeballs.
Ann konnte das Gefühl nicht ertragen, Fremdkörper in den Augen zu haben.
An X-ray showed no foreign objects in her throat or stomach, or a bowel obstruction.
Im Röntgenbild waren keinerlei Fremdkörper in Hals oder Magen zu sehen, eine Darmobstruktion ebenfalls nicht.
If it kicks up foreign objects and sucks them into its turbofans it’s deadlined and cannot return.
Wenn die Maschine dabei Fremdkörper aufwirbelt und in die Mantelstromtriebwerke einsaugt, ist sie im Eimer und kann nicht zurückfliegen.
There have been several copy-cat incidents of children placing foreign objects in their ears (lentils, beads).
Bei den Kindern hat es einige Nachahmungsfälle von in den Gehörgang eingeführten Fremdkörpern (Linsen, Perlen) gegeben.
Her belly was distended into a little round ball and almost looked like a foreign object on her otherwise spindly body.
Ihr Bauch war aufgebläht, eine kleine runde Kugel, die an dem sonst spindeldürren Leib wie ein Fremdkörper wirkte.
The man has saved the evidence for Manny, handing him the bread-and-butter plate as if only he can identify the foreign object.
Der Mann hat das Beweisstück für Manny aufgehoben und reicht ihm den Teller mit Brot und Butter, als könnte nur er den Fremdkörper identifizieren.
Through rigorous training over the years, Ras Tschubai and Tako Kakuta had developed their abilities so that they could transport even large foreign objects.
Ras Tschubai und Tako Kakuta hatten es im Laufe der Jahre erlernt, durch hartes Training auch größere Fremdkörper zu transportieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test