Translation for "foreign debt" to german
Foreign debt
Translation examples
It is not a convenient instrument with which to pay interest on foreign debts or to engage in other financial transactions.
Auch ist es kein bequemes Instrument für die Bezahlung von Zinsen auf Auslandsschulden oder für andere Finanztransaktionen.
Of course, he had to divert food, electricity, and consumer goods to other countries to do it, but Romania has no foreign debt at all now. None." "Mmmm,"
Selbstverständlich mußte er, um das zu bewerkstelligen, Lebensmittel, Elektrizität und Konsumgüter an andere Länder verkaufen, aber Rumänien hat derzeit keine Auslandsschulden. Überhaupt keine.
The feeling of a couple of European track experts was that, if I brought the three of them to Montreal like that or better, we would collect enough gold to balance the U.S. foreign debt.
Einige der europäischen Leichtathletikexperten meinten, dass wir genug Gold einheimsen würden, um die Auslandsschuld der USA zu begleichen, wenn die drei in Montreal genauso gut oder sogar noch besser liefen.
LTCM quadrupled in value in its first four years, then imploded in the chaos that followed Russia’s default on its foreign-debt obligations in 1998.
In den ersten vier Jahren vervierfachte sich der Wert von LTCM. Dann jedoch brach das Unternehmen zusammen. Schuld waren zum großen Teil die Wirren, die auf die sogenannte »Russlandkrise« 1998 folgten, als Russland die Bedienung seiner Auslandsschulden einstellen musste.
Central banks will want to hold reserves in the same currency in which the country denominates its foreign debt and invoices its foreign trade, since they use those reserves to smooth debt and trade flows.
Eine Notenbank möchte ihre Reserven nicht in der gleichen Währung vorhalten, in der die Auslandsschulden des Landes notieren, denn sie will ja diese Reserven einsetzen, um die Verschuldung und die Handelsströme zu glätten.
Good Lord, he wrote books, too: Foreign Debt: A Pauper's Promise, not exactly a snappy title, but it sounds as if he saw something the New York banks didn't, and The Credit of Faith.
»Guter Gott, er hat auch zwei Bücher geschrieben: Auslandsschulden: Verheißung der Armen, nicht gerade der flotteste Titel, aber er klingt, als hätte er Dinge erlebt, die an den New Yorker Banken vorbeigegangen sind, und Vertrauen als Kredit.«
Germany suspended payments on its foreign debt and imposed capital controls. This was the functional equivalent of going off the new gold exchange standard, since foreign creditors could no longer convert their claims on German banks into gold, yet officially Germany still claimed to maintain the value of the reichsmark in a fixed relationship to gold.
Deutschland setzte die Bedienung seiner Auslandsschulden aus und verhängte Kapitalverkehrskontrollen, was von seiner Wirkung her der Abkehr vom Gold-Devisen-Standard gleichkam, da ausländische Gläubiger ihre Forderungen gegen deutsche Banken nicht länger in Gold konvertieren konnten, die deutsche Regierung aber offiziell weiterhin behauptete, den Wert der Reichsmark gegenüber dem Gold unverändert zu halten.
From her piece of that action, Queen Elizabeth was able to pay off all the country’s foreign debts, balance the budget, and end up with about £40,000 left over: an amount which, at 3 percent compounded, added up in 1930 to the £4 billion which was Britain’s foreign reserves.
Königin Elisabeth I. war damals dank des Anteils, der ihr aus diesem Fischzug zufiel, in der Lage, sämtliche Auslandsschulden des Landes zurückzuzahlen, den Haushalt auszugleichen und sogar noch ungefähr 40 000 Pfund übrig zu behalten. Eingerechnet 3 Prozent Zinsen summierte sich dieser Betrag im Jahr 1930 zu den 4 Milliarden Pfund Währungsreserven, über die Großbritannien zu diesem Zeitpunkt verfügte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test