Translation for "foregoes" to german
Translation examples
The library I might forego.
Auf die Bibliothek könnte ich verzichten.
I willingly forego my privacy.
Ich verzichte auf meine Privatsphäre.
You must forego drugs.
Auf Medikamente müssen Sie verzichten.
We shall forego pleasantries.
Wir werden auf die üblichen Höflichkeiten verzichten.
He felt it was his right and he mustn’t forego it.
Er fand, er hatte ein Recht darauf und sollte nicht darauf verzichten.
Chibb decided to forego breakfast. “Er ahem.
Tschipp beschloss ebenfalls auf das Frühstück zu verzichten. »Äh, ähem.
I can find a man who’s willing to forego fatherhood.
Ich kann einen Mann finden, der bereit ist, auf Vaterschaft zu verzichten.
"Oh, darling, if only you could forego that," I murmured.
»Ach, Liebes, wenn du doch nur darauf verzichten könntest«, murmelte ich.
It appeared to cost him a supreme effort to forego his revenge.
Es schien ihn größte Überwindung zu kosten, auf seine Rache zu verzichten.
That's what happens when you have to forego practically every pleasure.
Das passiert eben, wenn man auf fast alle Vergnügungen verzichten muss.
and he prayed silently all the gods that this one would be brave and gracious and forego challenge.
Er betete still zu allen Göttern, daß diese She'pan tapfer und wohlwollend war und mit der Herausforderung vorangehen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test