Translation for "foreed" to german
Foreed
Translation examples
Fore and aft, the junk fleets were blocking China Cloud’s avenues of escape.
Voraus und achtern blockierten die Flotten der Dschunken die Fluchtwege der China Cloud.
Over the next four days, Vidron dropped back the pace but sent horseborne scouts ranging to the flanks and fore, and across the plains the fifteen hundred riders went.
Während der nächsten vier Tage verlangsamte Vidron das Tempo, aber er sandte berittene Kundschafter voraus und an die Flanken, und die fünfzehnhundert Reiter zogen über die Ebenen.
Johnson returned the sentiment, then said to Burke, "We gotta ride now, Redskin, 'fore that caravan gets too far ahead of us on the trail." "You go along, Yellow-Eye, while I give a last bit of legal advice to this stubborn old carp."
Johnson erwiderte den Segenswunsch. Dann wandte er sich an Burke. »Wir müssen jetzt losreiten, Rothaut, damit die Karawane keinen zu großen Vorsprung auf der Straße gewinnt.« »Reite voraus, Nigger! Ich will diesem sturen alten Karpfen noch einen letzten juristischen Rat geben.«
From the fore viewing bay of the Terran starship Peccable, the twin planets Fasolt and Fafnir had become visible — uninhabited Fasolt a violet ball the size of a quarter-credit piece dead ahead, and Fafhir, home of the gnorphs, a bright-red dot far to the right, beyond the mighty curve of the big ship’s outsweeping wing.
In der Bugkanzel des Terra-Sternschiffs ›Peccable‹ waren die Zwillingsplaneten Fasolt und Fafner sichtbar geworden – das unbewohnte Fasolt, ein violetter Ball von der Größe einer Viertelkredit-Münze, direkt voraus, und Fafner, Heimat der Gnorphe, ein grellroter Punkt rechts weit ab, hinter der mächtigen Wölbung des raumgreifenden Flügels.
The sound of drum was answered by a stirring call of Valonian horns, and Tuck looked down and saw the army of Challerain Keep march out to take up positions upon the hills below: pikemen to the fore with archers behind, foot soldiers with halberds and swords and axes came next, and mounted riders of Valon in back, with spears that would be couched for the charge through lanes when the enemy hove to.
Auf den Trommelschlag antwortete ein mitreißender Ruf valonischer Hörner; Tuck blickte vom Wall hinab und sah, wie die Armee der Feste Challerain hinausmarschierte, um auf den Hügeln Stellung zu beziehen: voraus Pikeniere, hinter ihnen Bogenschützen, dann folgten Infanteristen mit Hellebarden, Schwertern und Streitäxten und am Ende Reiter aus Valon mit spitzen Lanzen.
Smoothly, though slowly, the Starfleet vessel moved toward the entrance. As before, Torres strengthened the shields as the ship progressed--fore, mid, aft. They kept well away from the river of light this time, though as they moved through the aperture, Janeway saw it glowing orange and yellow on their starboard side. Ahead, she could see the starfield of normal space drawing closer until, finally, they were free.
Die Entfernung zum Öffnungsbereich schrumpfte immer mehr, wenn auch nicht so schnell, wie es sich Janeway wünschte. Wie zuvor verstärkte B’Elanna Torres die Schilde, und zwar auf allen Seiten. Allerdings hielten sie sich diesmal von der Materiebrücke fern, als sie den Zugang passierten. Auf der Steuerbordseite glühte sie orangefarben und gelb. Voraus erschienen die ersten Sterne… Und dann flog die Voyager wieder im Normalraum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test