Translation for "foredecks" to german
Translation examples
He beckoned to the mate, who hurried from the foredeck.
Er winkte dem Steuermann, der vom Vorschiff herübergeeilt kam.
He glanced up: the view from both the bridge and the foredeck was blocked.
Er blickte hoch: Hier waren sie weder von der Brücke noch vom Vorschiff aus zu sehen.
The four South American crewmen were to be summoned to the foredeck, and would wait there.
Die vier südamerikanischen Besatzungsmitglieder wurden auf das Vorschiff geschickt, wo sie warten sollten.
Apparently it wasn’t just the winch this time, but the entire foredeck power chain that depended on the fellow’s miracle work.
Offenbar war es diesmal nicht bloß die Winde, sondern die ganze Energiekette des Vorschiffs, die von der Zauberleistung des Burschen abhing.
The other three men had already hefted their canvas grips and stepped over the spaghetti mix of pipes, tubes and tank hatches that define a tanker’s foredeck as they made their way aft.
Die drei anderen waren inzwischen mit ihren Segeltuchtaschen über das Spaghettigewirr von Rohren, Schläuchen und Tankventilen auf dem Vorschiff des Tankers gestiegen und auf dem Weg nach achtern.
It stood high and proud, but the flat foredeck of the ship was only just above the water, the tip of the bow no more than a foot or two from being awash.
Mit seiner Höhe bot er einen stolzen Anblick, doch das flache Vorschiff ragte nur noch knapp aus dem Wasser, und die Bugspitze war höchstens dreißig Zentimeter davon entfernt, überspült zu werden.
Carpenter's cabin was a whisker bigger than the other four, but even his wasn't a whole lot more roomy than the coffin-sized sleeping capsules you got at an airport hotel, and for recreation space they all had to share one little blister dome aft and the pacing area on the foredeck where Carpenter had first spotted Hitchcock checking out his equipment.
Seine eigene Kabine war etwa ein Barthaar weiter als die übrigen vier, doch auch sie war kaum größer als diese sarggroßen Schlafkapseln, wie man sie in Flughafenhotels zugemutet bekommt; und als Freizeit- und Erholungsmöglichkeiten war für alle am Heck eine kleine kuppelförmige Blase eingerichtet und auf dem Vorschiff, wo Carpenter Hitchcock seine Ausrüstung prüfen gesehen hatte, war Platz für ein paar Schritte auf und ab.
Luc lounged on the foredeck.
Luc aalte sich auf dem Vorderdeck.
The navigator was up on the foredeck with the toad;
Der Steuermann war auf dem Vorderdeck bei der Kröte;
He saw that the battle on the foredeck was ended.
Er sah, daß der Kampf auf dem Vorderdeck beendet war.
Waves banged the hull and sudsed the foredeck.
Wellen schlugen an den Rumpf und überspülten das Vorderdeck.
Bula the otter lay crouched on the foredeck.
Die Otterdame Bula hatte auf dem Vorderdeck eine geduckte Haltung eingenommen.
They stood on the foredeck for a moment, looking about.
Sie blieben einen Moment lang auf dem Vorderdeck stehen und schauten sich um.
They climbed it, ultimately emerging onto the foredeck.
Sie stiegen hinauf und gelangten schließlich aufs Vorderdeck.
Meanwhile Hearth lobbed a familiar rune toward the foredeck:
Hearth schleuderte derweil eine Rune zum Vorderdeck:
He spent his time lying like a shadow on the Kismat’s foredeck.
Er lag nur noch wie ein Schatten auf dem Vorderdeck der Kismat.
The Goeben resisted for a moment, but then her foredecks slipped beneath the waves.
Die Goeben bäumte sich noch einen Moment auf, dann tauchten die Vorderdecks unter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test