Translation for "forebearence" to german
Translation examples
and, as ever, the forebearance of those that live with me, both human and feline, for all the continued support.
Last but not least danke ich für die Nachsicht all derer, die mit mir zusammenleben, egal ob Mensch oder Katze, und für ihre fortwährende Unterstützung.
Who would speak ill of Lord Hellebore or Lord Thornapple when it is their charity that keeps the poor of the City alive without jobs, and their forebearance which keeps armed soldiers from coming to this camp and arresting all of you who left your homes without permission during a time when the Parliament of Blooms has set the City under military law?
Wer würde schlecht von Fürst Nieswurz oder Fürst Stechapfel sprechen, wenn es ihre Mildtätigkeit ist, die die arbeitslosen Armen der Stadt am Leben erhält, und ihre Nachsicht, die verhindert, daß bewaffnete Soldaten hier in dieses Lager kommen und euch alle verhaften, die ihr in einer Zeit, wo das Parlament der Blüten das Kriegsrecht über die Stadt verhängt hat, eure Häuser ohne Genehmigung verlassen habt?
noun
Many and more have wondered at the seeming forebearance of the new Hand and his allies during this stalemate.
Viele und noch viele mehr haben sich über den Langmut der neuen Hand und seiner Verbündeten während dieser Pattsituation gewundert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test