Translation for "forded" to german
Similar context phrases
Translation examples
The weeds they forded fell to dust about them.
Das Unkraut, das sie durchwateten, zerfiel um sie herum zu Staub.
They traversed forests and open fields and forded salmon streams this way.
So stapften sie durch Wälder und Wiesen und durchwateten Lachsflüsse.
They waded a ford where women lay dead at their wash.
Sie durchwateten eine Furt; Frauen lagen tot neben ihrer Wäsche.
When they came to a small stream, they avoided the bridge, the lead men fording.
Als sie einen kleinen Bach erreichten, mieden sie die Brücke, die Männer an der Spitze durchwateten ihn.
and we spent one or was it two nights in the city. The night -we forded the stream . No use.
Dann verbrachten wir eine, oder waren es zwei Nächte in der Stadt … Die Nacht, als wir den Strom durchwateten … Es hatte keinen Sinn.
On Friday, May 31st, we forded a branch of the De Grey and entered the realm of utter desolation.
Am Freitag, dem 31. Mai, durchwateten wir einen Seitenarm des De Grey und betraten das Reich äußerster Einsamkeit.
I was fording a river and the rain was coming down so hard I couldn’t climb up the bank.
Ich durchwatete einen Fluß, und der Regen strömte schon so gewaltig herab, daß er mich daran hinderte, den Abhang zu erklimmen.
The man forded the stream in waisfchigh water to carry the girl to the other bank. Then hè came back to Zee.
Der Mann durchwatete den Fluß, bis zur Taille im Wasser, und trug das Mädchen ans andere Ufer. Dann kam er zurück.
But my friend's need was for something more basic to his safety than the adulterer's daily drama of fording a river of lies.
Doch mein Freund brauchte etwas, was ihm mehr Sicherheit bot als das tägliche Drama des Ehebrechers, der einen Fluß von Lügen durchwatet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test