Translation for "for relief" to german
Translation examples
There was relief in her voice. Relief. Guilt.
Es klang Erleichterung aus ihrer Stimme. Erleichterung. Schuld.
That was a relief.
Das war eine Erleichterung.
And that was a relief.
Und das war eine Erleichterung.
To me it was a relief.
Für mich war das eine Erleichterung.
Which was a relief;
Das war eine Erleichterung für mich;
It’s such a relief.
Es ist so eine Erleichterung.
has gotten some relief.
ein wenig Linderung erfahren.
But I wonder when the hour of relief will begin.
Ich frage mich aber, wann die Stunde der Linderung beginnen wird.
The ice-cream and aranciata brought momentary relief.
Das Eis und die Aranciata brachten momentane Linderung.
When the relief came, she noticed she was sweating.
Als sie Linderung verspürte, merkte sie, dass sie zu schwitzen begann.
They read the handwritten sign, relief from fatigue and panic.
Sie lasen das handgeschriebene Schild, Linderung von Erschöpfung und Angstzuständen.
And as much as I pray for a little relief… those prayers aren’t answered.”
Und so sehr ich um eine kleine Linderung bete… die Gebete bleiben ohne Antwort.
But if you do not try, you will always wonder and grieve without relief.
Wenn Sie es aber nicht versuchen, werden die Fragen Sie nicht loslassen, und Ihre Trauer wird keine Linderung finden.
In a life like that, relief was as close as you got to happiness.
In einem solchen Leben war eine Linderung der Angst schon alles, was man an Glück erleben konnte.
The relief was ecstatic, so sudden it almost hurt.
Die Linderung kam so plötzlich und fiel so ekstatisch aus, dass es fast wehtat.
Touching his head with a damp cloth combined agony and relief.
Seinen Kopf mit einem feuchten Tuch zu berühren, war eine Mischung aus Höllenqualen und Linderung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test