Translation for "for an act" to german
Translation examples
The consequences of every act are included in the act itself.
Die Folgen jeder Handlung sind schon in der Handlung selbst beschlossen.
"My acts are sincere," he said, "but they are only the acts of an actor."
»Meine Handlungen sind aufrichtig«, sagte er, »aber sie sind nur die Handlungen eines Schauspielers.«
their acts have a sense of .
ihre Handlungen haben einen Sinn von.
Their every act was instinctive.
Alle ihre Handlungen waren instinktiv.
Her acts are unrepeated.
Ihre Handlungen wiederholen sich nicht.
Our culture pretends to forbid certain acts, sexual acts;
Unsere Kultur gibt vor, bestimmte Handlungen, sexuelle Handlungen, zu verbieten;
The worth is in the act.
Der Wert liegt in der Handlung selbst.
This is an act of war.
Es ist ja eine kriegerische Handlung.
Is it the act or the heart?
Geht es um die Handlung oder um die Gefühle?
“That was act one. This is act three.” Or maybe act four.
»Das war Akt eins. Das hier ist Akt drei.« Oder vielleicht Akt vier.
An act of faith or an act of rebellion.
Ein Akt des Glaubens oder ein Akt der Rebellion.
It was this act she valued, this act alone.
Dieser Akt hier hatte ihre Wertschätzung, dieser Akt allein.
It’s an act of humility, really—an act of submission.
Eigentlich aber ist es ein Akt der Demut, ein Akt der Unterwerfung.
It was an act of grudging, it was an act of spite, it was an honour killing.
Es war ein Akt des Grolls, es war ein Akt des Trotzes, es war ein Ehrenmord.
Love is an act of faith in another person, not an act of surrender.
Die Freundschaft ist ein Akt des Glaubens an einen anderen Menschen und kein Akt der Selbstaufgabe.
This was not an act by their government.
Das war kein Akt ihrer Regierung.
It was an act of revulsion.
Das war ein Akt des Ekels.
‘An act of worship.’
»Ein Akt der Verehrung.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test