Translation for "footrace" to german
Similar context phrases
Translation examples
I was panting as if I had run a footrace.
hätte ich ein Wettrennen hinter mir.
she’s remembered. Who will tilt this footrace from Death to Love, if not her?
sie hat sich erinnert. Wer wird dieses Wettrennen vom Tod zur Liebe herumreißen, wenn nicht sie?
What you need in the ring is not to get tired, but this ain't no footrace—the other guy's hitting you, all right?
Im Ring kommt’s drauf an, daß er nicht schlappmacht, aber es ist kein Wettrennen – der andere Typ drischt auf dich ein, richtig?
And she never beats him in footraces either." Naduah hit him lightly with her deerskin pillow.
Und sie schlägt ihn auch nie beim Wettrennen.« Naduah schlug leicht mit ihrem Kissen aus Rehhaut nach ihm.
The game ended instantly and became a footrace as the players dropped their sticks and ran toward the riders.
Dieses hörte sofort auf und wurde zu einem Wettrennen, da die Spieler sofort ihre Schläger fallen ließen und auf die Reiter zurannten.
Down by the stone wall of the quay the winner of the footrace, a laughing, freckled girl of no more than fourteen, was tossing the ritual offerings of worshipers and supplicants into the restless green water.
Drunten an der Kaimauer warf die Siegerin des Wettrennens, ein lachendes, sommersprossiges Mädchen von höchstens vierzehn Jahren, die rituellen Opfergaben ins unruhige, grüne Wasser.
The group followed his account like it was an old Saturday serial—The Perils of Pauline—a footrace between triumph and disaster forever coming down to the wire.
Die Gruppe folgte seinem Bericht, als sei es eine alte Fortsetzungsgeschichte im Radio – The Perils of Pauline –, ein Wettrennen zwischen Triumph und Katastrophe, das jedes Mal spannend bis zur letzten Minute blieb.
But a hundred random memories intruded themselves like the pictures the owner holds up to us in rapid succession in a cheap gallery: a footrace, the towering pipes of an organ, a diagram with labeled Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch angles, a woman riding in a cart.
Aber hundert bunte Erinnerungen drängten sich mir auf wie die Bilder, die man in einer billigen Galerie in rascher Folge gezeigt bekommt: ein Wettrennen, wuchtige Orgelpfeifen, ein Diagramm mit beschrifteten Winkeln, eine Dame in einem Karren.
But there are stories of footraces or swimming contests.
Aber es gibt auch Geschichten von Wettläufen oder Schwimmwettbewerben.
But I’ll take any of those guys in a footrace.
Aber in einem Wettlauf würde ich diese Typen alle schlagen.
The work was a footrace he needed to win.
Die Arbeit war ein Wettlauf, den er unbedingt gewinnen musste.
Catching Ion in a footrace didn’t sound too hard.
Ion während eines Wettlaufs einzufangen, klang nicht allzu schwierig.
there was a barbecue, and a footrace, as well as activities for children and their families.
Ein Grillfest fand statt und ein Wettlauf, ebenso wie Aktivitäten für Kinder und ihre Familien.
What comfort can she give him, trapped in salvation’s footrace?
Was kann sie ihm an Trost geben, gefangen im Wettlauf um die Rettung der Welt?
If you want to practice for a footrace, I'd highly recommend the Alcatraz Smedry training regimen.
Wenn ihr für einen Wettlauf trainieren wollt, kann ich euch das Alcatraz-Smedry-Fitnessprogramm wärmstens empfehlen.
As though spoiling for a footrace, I trotted lightly toward it, my previous exhaustion completely forgotten.
Obwohl mir nach einem Wettlauf zumute war, bewegte ich mich nur in einem leichten Trab dorthin; meine frühere Erschöpfung war vollkommen vergessen.
TODAY THE BIG CIRCLE OF FUN LOOKED MORE LIKE A STOCKYARD THAN a dirt field used to hold footraces and shoving contests.
Heute wirkte der Große Kreis der Freude eher wie ein Viehhof denn wie ein Sportplatz, auf dem für gewöhnlich Wettläufe und Schubswettkämpfe stattfanden.
He should be able to keep you alive until I can come back, covered in glory and draped with beautiful women, all of whom will be the winners of footraces.
Er dürfte es wohl schaffen, dich am Leben zu erhalten, bis ich zurückkehre, ruhmbedeckt und von wunderschönen Frauen umgeben, die allesamt Siegerinnen bei Wettläufen waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test